Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Shoujo S |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
chotto dake sugao miseta keredo zutto iraira iraira shite wa atashi o mono mitai ni atsukatte sakki made to itteru koto chigau ja nai | I showed a bit of honesty, but You're always doing irritating things to me Handling me like I'm an object Didn't I say 'up until then'? |
ate ni naranai wa I'm sorry toriaezu sayonara | The days are coming to an end, I can't reach my aim I'm sorry, anyway, this is goodbye. |
(zutto kienai you ni kesanai you ni) aijou? yuujou? shiritai koto wa nandemo (aimai sugite wakaranai yo) itsuka kokoro no oku no doa o tataku anata o matteiru | (Always hoping you won't leave, hoping I won't make you leave) Love and friendship, I wanna know about everything (Its way too unclear, I don't understand it) One day there'll be a knock on the door to the hole in my heart I'm waiting for you. |
chotto gurai kizutsuite mitara? sou yatte yasashii kotoba de gomakasanaide shinjirarenai wa kakkotsukenaide yo | I tried to hurt you just a little Doing that with sweet words Don't deceive me, I can't believe you Don't try and show off |
yamenaide | Don't stop |
(motto hoshigatte yo tsuyogaranaide) ai no zanzou yumemiru shoujo esukeepu (tsukamattari nigekittari) itsuka kokoro no kagi o kowasu you na... | (You want me more, don't pretend to be tough) The afterimage of love is a dreaming girl's escape (Grabbing onto it, holding onto it) To someday break the lock on my heart |
(zutto kienai you ni kesanai you ni) aijou? yuujou? shiritai koto wa nandemo (aimai sugite wakaranai yo) itsuka kokoro no oku o daitekureru anata o matteiru | (Always hoping you won't leave, hoping I won't make you leave) Love and friendship, I wanna know about everything (Its way too unclear, I don't understand it) Someday would you hold me and this hole in my heart I'm waiting for you |
ashita mo shinjiteitai iya iya iya iya iya iya | I'll believe it tomorrow too |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by amayachan
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
