- Home
- Anime
- N
- Nagasarete Airantou
- Amefuri Otsuki-San - Rainfall Moon
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Amefuri Otsuki-San |
|||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Oyome ni yuku tokya Dare to yuku Hitori de karakasa Sashite yuku Karakasa nai tokya Dare to yuku SHARA SHARA SHAN SHAN SUZU tsuketa Ouma ni yurarete Nurete yuku | When I have to go be a bride, who shall I go with? Alone, I hold a paper umbrella If I don't have a paper umbrella, who shall I go with? Shala shala, shan shan, goes the bell On the horse, it gets drenched. |
Tazuna no shita kara CHOI to mitarya Osode de okao wo Kakushiteru Osode wa nuretemo Hoshakawaku Amefuri Otsukisan Kumo no kage Ouma ni yurarete Nurete yuku | From underneath the reins, you look back I hide my face with my sleeve Even if my sleeve gets wet with my tears, I can dry it and it'll dry. The rainfall moon, hidden by the clouds On the horse, it gets drenched. |
This is spoken in old Japanese, so don't be nervous if you haven't seen some of the words. This was first translated and posted at "http://mewpudding101.wordpress.com/" by mewpudding101.
Translated and transliterated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
