National Anime Song Translation Month 2017!

Konna Sekai, Shiritaku Nakatta.
I Didn't Want to Know Such a World

Log In to use the Songbox


Description: Ending

Performed by: Sawai Miku
Lyrics: Sawai Miku
Music composition: Sawai Miku
Music arrangement: TATOO

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
utsuro na me o shite nani o tsutaetai no
ukande wa kieteiku anata no zanzou

Lyrics from
What is it that you wish to convey, with such lifeless eyes?
Your afterimage comes to mind, and briefly disappears as if never were.

Lyrics from
hikitomenaide sono yasashisa tte douse musekinin yo shitteru
tsuyoku nakya atashi wa ikiru imi mo nai isso kowashite yo

Lyrics from
Don't hold me back; your kindness lacks any responsibility, I know.
I'm still far from being strong enough, and possess no meaning in life, so why not just break me apart right away?

Lyrics from
itoshisa de kokoro wa moroku nari nigiritsubuseru hodo yasashiku tte
dare ni mo miseta koto nai yowasa ga hitotsu dake koboreta
donna itami mo gaman dekita no yo shiritaku nanka nakatta

Lyrics from
Love forges my heart into a fragile one, so tender it makes me want to crush it.
Out of all the weaknesses I never let show, no more than a single one spilled out of me.
I've made it through any kind of pain so far, and I never wanted to know any of it.

Lyrics from
kizutsuki susande nan no tame ni arasou
itoshiki machi tooi kioku anata no namida

Lyrics from
You get hurt, and run to waste, just what are you fighting for?
A nostalgic city? Far-off memories? Your tears?

Lyrics from
dareka no yabou de nurikaerareta seigi sakarau mono wa aku ka
yarikirenai genjitsu zetsubou no soko sore demo tatakau wa

Lyrics from
Do those who revolt against a justice, that's been repainted to match someone else's ambitions, really considered "evil"?
This reality is too much to process, and lies at the very bottom of despair, but even so, I'll go up against it!

Lyrics from
itoshisa de anata o sukueru you na atarashii asa ga otozureru no nara
inochi tsukite umarekawatte mo anata o mitsukeru kara
donna nikushimi mo ieru sekai e
mou kowai mono wa nai yo

Lyrics from
So long as a new day with the ability to save you with its love rises,
Even if my life comes to an end, and I'm forced into my next one, I'll find you.
So let's go, to a world dissolving of all hatred;
There's nothing more to fear of.

Lyrics from
furikaerazu ni iku to kimeta no
yami o utsushita sora wa atashi ga saku yo
jubaku hodoite ima kaetemiseru yo

Lyrics from
I've decided I'd carry on my way, never looking back.
I'll fluorescence the sky that reflected out darkness, with my own hands.
Breaking the curse, I'll now make it happen,
Just you wait and see!

Lyrics from
itoshisa o shiri mata moroku natteku
atashi o yobu koe dake kikoeteru
kodoku o matotteta koro yori mo odayaka ni kanjiteru
donna itami mo gaman dekita yo shiritaku nanka nakatta

Lyrics from
Love takes yet another shot at my heart, softening it little by little.
And all I can hear is this voice calling out to me,
But I feel even more in peace than when I was shrouded in solitude.
I've made it through any kind of pain so far, and I never wanted to know any of it.

Transliterated by Chokoreeto

Translated by Haze~

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here