True Moon

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Song

Vocals: Miyahara Riwako


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
tsuki no uragawa ni  nani o kakushita no?
HIMITSU o tsume konda  kokoro ha takarabako
itsuka KISU sarete  kagi ga hiraitara
shiawase ha HONTO ni  eien na no kashira?

Lyrics from Animelyrics.com
What is hidden by the dark side of the moon?
Filled with secrets, a heart is a treasure box.
Someday being kissed, when the key unlocks it,
will the happiness really be eternal, I wonder?

Lyrics from Animelyrics.com
nani ka ga HAJI kete shimau  ikki no oku no oku de dondon
soshitara mou modorenai  kinou no jibun ga toozakaru
nani hitotsu tomaranai yo  ikite ireba

Lyrics from Animelyrics.com
Something goes and bursts repeatedly in the middle of my life.
And then I can't return, yesterday's self fades away.
I can't stop any one thing! If I am alive. 

Lyrics from Animelyrics.com
tsuki o miagete mo  usagi ha mouinai
atari mae no koto ga  naze ka totemo fushigi

Lyrics from Animelyrics.com
Looking up at the moon, the rabbit is timid.
Why are ordinary things so strange?

Lyrics from Animelyrics.com
usagi ha sabishii to  ikite yukenai no
hitomi ni nagareboshi  sore ha namida kamo ne

Lyrics from Animelyrics.com
The rabbit is forlorn and can't go on living.
Flowing from my eyes, those are tears, I suppose.

Lyrics from Animelyrics.com
nani ka ga BOYA kete shimau  kokoro no oku no oku de dandan
soshitara mou ugokenai  jibun ga jibun de naku naru yo
tsuki ugokasu minamoto o  shiritai dake
nani hitotsu tomaranai yo  ikite ireba

Lyrics from Animelyrics.com
Something goes and fades gradually in the middle of my heart.
And then I can't move again, myself in me passes away.
I just want to know the source of the moon's movement.
I can't stop any one thing! If I'm alive.

Lyrics from Animelyrics.com
tsuki no uragawa ni  nani o kakushita no?
PIRIODO kara saki ga  HONTO no monogatari

Lyrics from Animelyrics.com
What is hidden by the dark side of the moon?
The real story starts at period.

The rabbit in the song is from a Japanese legend about there being a rabbit living on the moon.

Transliterated by Allen Tyner <[email protected]>
http://www.AnimeLyrics.com/ Translated by Metal Neptune <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here