AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » A » Aa! Megami-sama Tatakau Tsubasa » Hanamuke no Melody - Melody of a Farewell Gift

Hanamuke no Melody
Melody of a Farewell Gift

Log In to use the Songbox

 

Track # 2

Description: Ending Theme

Song: Jyukai
Lyrics: Manami Watanabe
Composer: Yoshiaki Dewa


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
ORENJI iro no yuuhi to yuukaze ni yureru PIASU
utsumuita BENCHI no ue
anata ga tabako o keshitara, owakare desu.
Earrings sway in the evening breeze and orange setting sun.
Your eyes stared down at the bench.
It's farewell, if you put out your cigarette.
saigo no futari no kioku wa egao ga ii kara
mou nakanai yo
I won't cry anymore
because I have good smiling memories of our parting.
chigireta futari wa mirai ni itsu no hi ka
suteki na ooki na hana o sakasemashou
sayonara sayonara furueru kuchibiru de
anata e to HANAMUKE no KISU o ageru ... sotto
We who were torn apart,
let's bloom a brilliant flower some day.
"Farewell..." "Farewell..." Softly,
I send you one last kiss from my quivering lips.
tsubame ga satta BERANDA futatsu yorisou SANDARU
nee, konna tokoro ni made omoide o baramaiteita itoshii hibi
The balcony the swallow left from, lay two snuggling sandals.
Hey (look,) our memories were scattered as far as a place like this. (Oh,) such lovely days.
miageta kono sora no you ni kawaranai mono wa
doko ni aru no?
I stared up... where are those immutable things,
like this sky?
namida de kasunde mada mienai michi ni
tatazumu atashi wa tsuyoku nareru no ka na
soredemo soredemo atarashii taiyou ga nobotte asu ga kuru
atashi datte ... kitto
The road that is still unseen grows misty with my tears.
I who stand there, wonders if I can become strong.
But still, nevertheless, come tomorrow a new sun will rise.
Surely (as the sun,) even I will rise too.
nakusu mono ga atte soshite nanika o te ni suru
"heiki na furishite te o futta ano hi"
koukai nante shitenai yo
Having something lost and to gain something (in return.)
"That day you waved your hand with a display of composure..."
I have no regrets!
chigireta futari wa mirai ni itsu no hi ka
suteki na ooki na hana o sakasemashou
konna ni konna ni hito o aiseta hibi ga
atashi ni HANAMUKE o okutteiru ... sou shinjite
We who were torn apart,
let's bloom a brilliant flower some day.
Oh, those days, days where I loved someone...
giving me a farewell gift. So, just believe.

Implied statements are in ( round brackets ).

Translated and transliterated by g*ni



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions