Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Thousand Enemies

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Girls Dead Monster - Thousand Enemies
Track # 1

Description: Stage Performance Episode 5

Vocal : LiSA
Writer and Composer : Jun Maeda


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
fukigen sou na kimi to sugoshite
wakatta koto ga hitotsu aru yo
sonna furi shite tatakau koto ni hisshi
itsumademo  kaenai de  koori no you ni
natsu no hizashi atsuku temo tokezu ni ite ne
kitto sakini  utsukushii hyouga ga aru yo
katachi aru sonna kokoro  daredatte kizukeba motteru   kimi mo motteru

Lyrics from Animelyrics.com
Passing the time with you when you're in a bad mood,
There's one thing that I've learned.
You're just pretending to be like that and desperately fighting.
Don't ever change like the ice does.
Even if the summer sun's rays are hot, don't melt away.
I'm sure that just ahead, there's a beautiful glacier.
That kind of heart with a shape – if they'd realize it, all people have them. You have one too!

Lyrics from Animelyrics.com
onakagasuite aruke nakunatte
wakatta koto ga hitotsu aru yo
yaru beki koto sakiokuri ni shite yaritai koto bakka yatteru
gohan tabete tatakau shitaku shiyo
itsumademo  mottetai yo  hagane no you na
donna mono mo toosanai ganko na iji o
kitto ima mo tachitsukushite mamori no tochuu
yukute ni wa  kazoekirenai
teki ga ite atashi o matteru  kimi ni mo matteru

Lyrics from Animelyrics.com
Hungry and unable to keep on walking,
There's one thing that I've learned.
I'm putting off the things I should do and just doing what I want.
I'll eat my food and get ready to fight!
I want to have this forever – as strong as steel,
A stubborn spirit that won't let anything through.
I'm sure that even now, it's in the middle of standing still and defending.
On the path ahead, there are countless enemies
That are waiting for me. They're waiting for you, too!

Lyrics from Animelyrics.com
mayotta tokiniwa kokoro no chizu o atashi ni misete hoshii
sorenara yukusaki sugu wakaru kara
jibun ja wakaranai dake

Lyrics from Animelyrics.com
When we're lost, I want you to show me the map in your heart.
In that case, we'll know the way to go soon.
I just can't figure it out alone.

Lyrics from Animelyrics.com
saa sa susumou ikutsumono kakehashi
itsumademo  issho dakara  koibito no you ni
natsu no hizashi atsuku temo hanarezu iru ne
kitto sakini  soudai na keshiki ga matsu yo
sonotoki wa tamatte ita sono kimochi zenbu kiite yaru
atashi mo motteru  kimi ni mo kikasu  tappuri kikasu

Lyrics from Animelyrics.com
Come on, let's move ahead across any number of bridges.
We'll always be together like lovers,
So even if the summer sun's rays are hot, we won't be apart.
I'm sure that just ahead, a magnificent landscape awaits.
When that time comes, I'll listen to all of those feelings you've gathered.
I have those too. I'll tell you about them, too. I'll tell them all to you!

sorenara [yuku]saki sugu wakaru kara
(yuki is written in booklet lyrics, but yuku is actually what she sings.) It's probably a typo missed before printing. Just thought it would be a good idea to leave a note about it.

Transliterated by __ar

Translated by bambooXZX
http://bambooxzx.wordpress.com/





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here