Kimi no tame ni koko ni iru |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kimi no tame ni koko ni iru itsudemo mikata da yo... | I'm here for you, we'll always be friends |
tomodachi no kao no mama hanashi wo kiite'ta tsurai koi ni nayami nakisou na kimi no soba de setsunasa wa nomikonda koucha ni tokashite kimi wo genkidzukeru kotoba sagashinagara | I was listening your story, standing next to you like a friend would As you were at the verge of crying out of worry over a painful love I was looking for some words that would cheer you up As you were melting your sadness into the black tea that you swallowed |
mune no [tobira] no oku ni kakushita kono omoi tojikomete mo ima mo kokoro de mogaku keredo | Even though I shut up the feelings hidden in the bottom of the door of my heart They're still struggling inside to get out, but... |
demo kimi no tame ni ore ga iru chikara ni nareru nara tomodachi de mo kamawanai chikaku de mimamoru yo sou zutto | But I am here for you, if I can help you, I don't care if we are only friends, I'll always watch over you close by |
mado no soto yuuyami ga moushiyosete kite mo teki wo tatou to sezu hohodzue tsuiteiru kimi demo ore wa kidzuite'ru ore wo miru hitomi doko ka tooi basho ga itsumo utsutte'ru yo | Even when the twilight advances outside the window You keep on resting your chin on your hand without rising from the seat Some distant place is always reflected Upon your eyes that look at me |
mujun shite-yuku kokoro shiawase negau no ni kimi no koi ga yabureru koto wo nozomu nante | Although my contradictory heart wishes your happiness, I can't believe it desires for your love to be broken |
demo kimi no tame ni koko ni iru itsudemo mikata da yo moshi egao ga modoru nara tooku de mimamoru yo tada sotto | But I'm here for you, and I'll always be on your side And if the smile returns on your face, I'll watch over you from afar only softly |
Ah kimi no tame ni ore ga iru chikara ni nareru nara tomodachi de mo kamawanai chikaku de mimamoru yo sou zutto | Ah, I am here for you, if I can help you, I don't care if we are only friends, I'll always watch over you close by |
Ah kimi no tame ni koko ni iru itsudemo mikata da yo moshi egao ga modoru nara tooku de mimamoru yo tada sotto | I'm here for you, and I'll always be on your side And if the smile returns on your face, I'll watch over you from afar only softly |
Transliterated by Risu-chan
Translated by Asufa
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
