Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Kimi no tame ni koko ni iru |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
tsurai koi ni nayami nakisou na kimi no soba de setsunasa wa nomikonda koucha ni tokashite kimi wo genkidzukeru kotoba sagashinagara | As you were at the verge of crying out of worry over a painful love I was looking for some words that would cheer you up As you were melting your sadness into the black tea that you swallowed |
tojikomete mo ima mo kokoro de mogaku keredo | They're still struggling inside to get out, but... |
tomodachi de mo kamawanai chikaku de mimamoru yo sou zutto | I don't care if we are only friends, I'll always watch over you close by |
teki wo tatou to sezu hohodzue tsuiteiru kimi demo ore wa kidzuite'ru ore wo miru hitomi doko ka tooi basho ga itsumo utsutte'ru yo | You keep on resting your chin on your hand without rising from the seat Some distant place is always reflected Upon your eyes that look at me |
kimi no koi ga yabureru koto wo nozomu nante | I can't believe it desires for your love to be broken |
moshi egao ga modoru nara tooku de mimamoru yo tada sotto | And if the smile returns on your face, I'll watch over you from afar only softly |
tomodachi de mo kamawanai chikaku de mimamoru yo sou zutto | I don't care if we are only friends, I'll always watch over you close by |
moshi egao ga modoru nara tooku de mimamoru yo tada sotto | And if the smile returns on your face, I'll watch over you from afar only softly |
Transliterated by Risu-chan
Translated by Asufa
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
