Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.
Anime » A » ARIA The ANIMATION » Rainbow
Rainbow
Description: Ending
Vocals: Round Table feat. Nino
View Kanji 
New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
[VERSE 1A]
Te no hira no ue ni, sotto noseta
Yasashisa wo, atatamete, sotto
Kuchizusanda, himitsu no melody
Utatte yo, iku atemonai kedo | [VERSE 1A]
I quietly warm the gentleness that
Landed softly atop the palm of my hand
I sing the secret melody that was hummed
Although I walk aimlessly | [VERSE 1B]
Demo, furidashita ame mo
Ki ni shinai, zutto soba ni iru kara | [VERSE 1B]
But, I won't even mind the rain which just started falling
Because I'll be by your side forever | [CHORUS 1]
Ikutsu mono niji, koete yukeru yo
Futari de, over the rainbow
Chiisa na hikari, hoshi ni negai wo
Kanaete yo, kitto, aoi tori | [CHORUS 1]
We're good at crossing over the many rainbows
The two of us, over the rainbow
A small light, a wish upon a star--
They'll come true, surely, blue bird | [VERSE 2A]
Mizube ni utsuru itsumo no keshiki
Odayaka ni, nagareru jikan to
Utsuri yuku, kisetsu no naka de
Mitsuketa no, kawaranu omoi wo | [VERSE 2A]
The usual scenery is reflected at the waterside
Along with the time that flows quietly
In the midst of changing seasons
I found it, this unchanging feeling | [VERSE 2B]
Kiite, shiawase no uta ha
Sou, itsudemo, kokoro no naka afurete | [VERSE 2B]
Listen, this song of happiness --
Yes, it always overflows from the center of the heart | [*CHORUS 2]
Egaiteta yume, kanaerareru yo
Itsuka ha, over the rainbow
Ame agari no niji, miageta sora ni
Habataite, itsuka, aoi tori | [*CHORUS 2]
The painted dream can be come real
Someday, over the rainbow
The rainbow after the rain's end, if you look up to the sky
You will flap your wings, someday, blue bird | [CHORUS 3]
Ikutsu mono niji, koete yukeru yo
Futari de, over the rainbow
Chiisa na hikari, hoshi ni negai wo
Kanaete yo, kitto yeah | [CHORUS 3]
We're good at crossing over the many rainbows
The two of us, over the rainbow
A small light, a wish upon a star--
They'll come true, surely, yeah | * = Repeat x1 | * = Repeat x1 | [CODA]
Mune ippai no ai wo, atsumete yo, kitto rainbow
Kokoro ni ha itsumo ai wo, koete'ku wa, kitto rainbow | [CODA]
Surely, a rainbow gathers the love that fills your chest
Surely, a rainbow crosses over the love that is always in your heart |
Translated and transliterated by Tzukumori
|
|