Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Kimi ga Matteru
You're Waiting

Log In to use the Songbox

 


Description: ED1

Lyrics written by Mitsuhiro Oikawa
Music composed by Mitsuhiro Oikawa
Arranged by Rose Takano
Performed by Mitsuhiro Oikawa

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
dame ka mo shirenai
dame ja nai ka mo shirenai
kokoro no naka de boku wa
shagamikonde shimau kedo
mou ichido tatte
itsumo yori ippai
iki o sutte  saa yukou
mata waratte  saa yukou
kimi ga matte'ru

Lyrics from Animelyrics.com
Maybe it's hopeless.
Maybe it's not hopeless.
In my heart,
I've been squatting down sulking,
but I will stand up once again
more steadily than usual.
Taking a deep breath, I should go now.
Smiling again, I should go now.
You are waiting for me.

Lyrics from Animelyrics.com
atarimae no you ni  kimi ga soba ni ite
akiramerarenai  yume ga itsumo atta no sa

Lyrics from Animelyrics.com
You were right beside me as if it had always been that way.
I had always had a dream, which I couldn't afford to abandon.

Lyrics from Animelyrics.com
natsu no ame no you ni  kanashimi wa sugite
haru no yuki no you ni  yorokobi wa shizuka ni furu no sa

Lyrics from Animelyrics.com
After sorrow has passed by me like summer rain,
joy begins to precipitate quietly like spring snow.

Lyrics from Animelyrics.com
tokidoki "arigatou" to "gomenne" ga
umaku ienakute gomen
tozashita mado no mukou  kimi no namae  sora ni kaite mita

Lyrics from Animelyrics.com
I'm sorry that sometimes I wasn't able
to say "Thank you" or "Sorry" well.
Beyond my closed window, I wrote your name into the sky.

Lyrics from Animelyrics.com
dame ka mo shirenai
dame ja nai ka mo shirenai
kokoro no naka de boku wa
shagamikonde shimau kedo
mou ichido tatte
itsumo yori ippai
iki o sutte  saa yukou
mata waratte  saa yukou
kimi ga matte'ru

Lyrics from Animelyrics.com
Maybe it's hopeless.
Maybe it's not hopeless.
In my heart,
I've been squatting down sulking,
but I will stand up once again
more steadily than usual.
Taking a deep breath, I should go now.
Smiling again, I should go now.
You are waiting for me.

Lyrics from Animelyrics.com
namida no wake sae  wakarazujimai de
kodoku na furi o shite  itami o hito no sei ni shita

Lyrics from Animelyrics.com
In the end, unable to understand the reason for my tears,
I feigned loneliness and blamed others for my misery.

Lyrics from Animelyrics.com
nobashita yubi no saki ni  kimi no te ga
furenakute  kizuita n da
yoake no hoshi wa kiete  mune ni tomoru  yawaraka na hikari

Lyrics from Animelyrics.com
I have realized that my stretched fingers
are unable to reach your hands.
As the morning star fades, a gentle light is lit in my bosom.

Lyrics from Animelyrics.com
sayonara  hoshi yo
modoranai kinou yo
meguru toki no naka de
kawaritsuzukeru bokura
yume ka mo shirenai
yume ja nai ka mo shirenai
iki o sutte  saa yukou
mata waratte  saa yukou
kimi ga matte'ru

Lyrics from Animelyrics.com
Farewell, stars.
Farewell, yesterday that will never return.
Within the flowing time,
we have never stopped changing.
Maybe it's a dream.
Maybe it's not a dream.
Taking a deep breath, I should go now.
Smiling again, I should go now.
You are waiting for me.

Lyrics from Animelyrics.com
yume ka mo shirenai
yume ja nai ka mo shirenai
kokoro no naka de boku wa
shagamikonde shimau kedo
mou ichido tatte
itsumo yori ippai
iki o sutte  saa yukou
mata waratte  saa yukou
kimi ga matte'ru

Lyrics from Animelyrics.com
Maybe it's a dream.
Maybe it's not a dream.
In my heart,
I've been squatting down sulking,
but I will stand up once again
more steadily than usual.
Taking a deep breath, I should go now.
Smiling again, I should go now.
You are waiting for me.

Translated and transliterated by animeyay





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here