AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » B » Blood+ » Kataritsugu Koto

Kataritsugu Koto

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending

Vocals: Hajime Chitose

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Namida ikutsu koborete
Shin getsu no yohoru hitotsu umi ga umareta
Tooku tsumui da kotoba
Katari betachi no monogatari no naka ni
Mukashi dareka ga koko de
Harisake sou na ume o sotto hiraita
Futa ni kanadete zutto
Donna basho ni mo tazusaete yukeru yo
How many tears have I spilled,
The night of a new month was born on the sea,
Words were spun in the distance,
Telling stories 
A former person here,
My chest secretly seems that it is stretching so that it will burst open,
While I play my song,
To what kind of place must I also carry this kick in my hand?
Kesanaite anata no naka no
Tomoshibi wa suranari itsushika
Kagayaku kara
Don't die, the middle of your
Light is stretching unnoticed,
Because you shine,
Kataritsugu koto ya tsutaete yuku koto
Jidai no uneri o watatte iku fude
Kaze hikaru kyou no hi no sora o
Uketsui de sore o ashita ni te otoshite
I'm given the transmission of your death,
I boat through the winding of the epochs,
The wind shines, today's sky,
Succeed, tomorrow, deliver that.
Fubi ni hitari ni kami ni
Anata no mukou kaima mieru omokake
Moshimo toki no nagere o
Saka no boretara sono hito ni deaeru
In your fingers, in your brow, in your hair,
I face away from you,
If time's stream,
Could be reversed, I would meet that person.
Kono sekai umarete soshite
Akaerareta ara yuru namae ni
Megai kaaru
This world's birth and
All the names it is given,
Have desires,
Itoshii egao ni kokoro ukashite
Arashi ni yurai de tachi tomare toki mo
Mamoritai subete o sasagete mo
Omoi wa chikara ni sugaata o kaeru kara
Your beloved smiling face stirs my heart,
In the storm I shake, But there is a time where I stop,
I want to protect, to lift up you up,
Because my feelings become powerful.
Kataritsu ite tsutaete yuku koto
Jidai no uneri o watatte iku fude
Kaze hikaru kyou no hi no sora o
Uketsui de sore o ashita ni te toashite
I'm given the transmission of your death,
I boat through the winding of the epochs,
The wind shines, today's sky,
Succeed, tomorrow, deliver that.

Transliterated by Neoqstar

Translated by Mouaijin



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions