| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Kakenukete kokoro no yuku mama ni
Chizu ni nai "jiyuu" no basho he ima sugu | With your heart guiding you, run through,
Right now, to the unmapped place of "freedom." |
Awai yami ga orita machi
Sugao kakusu hitobito no mure
Kimi no egao mamoru koto sae
Dekizu ni mogaita hibi yo... | The faint darkness settles on the streets,
And the people hide their true faces.
Protecting your smile was impossible,
One the days I would struggle. |
Maiagare kanashimi tsukinukete
Atsuku naru omoi wo ima sakende
Itami nara hikitsurete yukeba ii
Mada shiranu jibun to deau mirai he | Soar above the sadness, piercing it.
Now, shout out your overbearing emotions
Take your pains with you as you go,
To the future where you'll meet the self you do not know. |
Mimi wo sumaseba kikoeru
Daichi no shirabe kaze no uta ga
Wasurekaketa yume no tsuzuki ga
Karadajuu hibiki hajimeta | If you clear your ears it can be heard
Forgetting the rest of the dream,
Throughout my body the wind's song started resonating,
This is the earth's preparation. |
Kimi no hohoemi sono koe
Kono mune wo kanaderu tsuyosa ni naru | Your smile, that voice residing in my chest,
It becomes my strength. |
Sakihokore ano sora ni mukatte
Tatoe chiisa na na mo naki hana de mo
Tsuranuite kawariyuku jidai ni
Kawaranai sono ishi kizamikonde | Bloom facing that sky
Even if it's small and nameless,
Those times when that flower changes,
Your will of yours remains carved in stone. |
Kagayaite asu he to tsukinukete
Atsuku naru omoi wo ima sakende
Kakenukete kokoro no yuku mama ni
Chizu ni nai "jiyuu" no basho he futari de | Shining, piercing into tomorrow
Now, shout out your overbearing emotions
With our hearts guiding us, we'll run through.
Together, to the unmapped place of "freedom". |