D'espairs Ray Lyrics translation contest!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » C » Card Captor Sakura » Yasashisa no Tane - Seed of Kindness Yasashisa no Tane |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Sabishii toki ni wa nukumori wo sagashi Haruka ni tadoru yo Natsukashii kioku wo | When I am lonely, I seek warmth I trace far into the distance my dear memories |
Haha ga itoshigo wo kaina ni idaite Hidamari no naka de komoriuta wo utau | Holding her beloved child in her arms, a mother sings a lullaby under the sun. |
Yumeji ni asobu osanako no hoho ni Yousei ga tsukuru shiawase no ekubo | On the cheek of an infant playing in the dreamland, a fairy makes dimples of happiness. |
Yume kara samete mo emi wo nokoshite 'ku Sonna yasashisa no tane ga kokoro ni aru | Even after being woken from a dream, a smile lingers Such a seed of kindness remains in the heart. |
Haritsumeta kokoro hodoite agetara Yasashisa no tane wo hitotsu maite okou | When a stretched heart is released, it is able to fly Its seed of kindness has been freed. |
Yagate me wo dashi tsubomi wo hokorobu Utsukushii basho wo kokoro ni motsu nara | Before long, my eyes will see the festival floats and flowers blooming and my heart will be carried to this beautiful place. |
Itsu ka wa dare mo ga sunda aozora wo Omoikiri takaku jiyuu ni habatakeru | Someday, in the clear blue sky, everyone will be able fly freely as high as possible. |
Jiyuu ni habatakeru sono mune ni hana wo sakasete... | Fly freely with flowers blooming in their hearts... |
Minor romaji corrections by Andriel
Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko <chirlind@mailcity.com>
http://www.geocities.com/Tokyo/Pagoda/5701/
Translated by frecklegirl
http://www.nostalgic-lavender.net
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
