Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
D'espairs Ray Lyrics translation contest!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » C » Card Captor Sakura » Yasashisa no Tane - Seed of Kindness

Yasashisa no Tane
Seed of Kindness

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Character Songbook
Track # 10

Description: Daidouji Tomoyo Song

Sung by: Kaitani Naomi
Lyrics/Composition: Kaitani Naomi
Arrangement: Toriyama Yuuji


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Sabishii toki ni wa nukumori wo sagashi 
Haruka ni tadoru yo Natsukashii kioku wo 
When I am lonely, I seek warmth
I trace far into the distance my dear memories
Haha ga itoshigo wo kaina ni idaite 
Hidamari no naka de komoriuta wo utau 
Holding her beloved child in her arms,
a mother sings a lullaby under the sun.
Yumeji ni asobu osanako no hoho ni 
Yousei ga tsukuru shiawase no ekubo 
On the cheek of an infant playing in the dreamland,
a fairy makes dimples of happiness.
Yume kara samete mo emi wo nokoshite 'ku 
Sonna yasashisa no tane ga kokoro ni aru 
Even after being woken from a dream, a smile lingers
Such a seed of kindness remains in the heart.
Haritsumeta kokoro hodoite agetara 
Yasashisa no tane wo hitotsu maite okou 
When a stretched heart is released, it is able to fly
Its seed of kindness has been freed.
Yagate me wo dashi tsubomi wo hokorobu 
Utsukushii basho wo kokoro ni motsu nara 
Before long, my eyes will see the festival floats and flowers blooming
and my heart will be carried to this beautiful place.
Itsu ka wa dare mo ga sunda aozora wo 
Omoikiri takaku jiyuu ni habatakeru 
Someday, in the clear blue sky,
everyone will be able fly freely as high as possible.
Jiyuu ni habatakeru sono mune ni hana wo sakasete...
Fly freely with flowers blooming in their hearts...

Minor romaji corrections by Andriel

Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko <chirlind@mailcity.com>
http://www.geocities.com/Tokyo/Pagoda/5701/

Translated by frecklegirl
http://www.nostalgic-lavender.net


Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions