- Home
- Anime
- C
- CLANNAD After Story
- TORCH - Torch
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
TORCH |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kanjite ita kawaru sora no iro wo tachidomatta bokura wa kizuku utsuroiyuku sekai ga tsumugu uta ni | I felt the colors of the changing sky Standing still, we notice The song weaved by this changing world |
tada hitotsu kawaranai mono sagasu | I search for the only unchanging thing in this world |
asu he to tsuzuku chiisana shirube ima mo mada kodama suru ano hi no kotoba chikai ni kae boku wa yuku | Let it be the small beacon showing me the way to tomorrow The words from that day Still echo even now, so I'll turn them into a pledge and so I go |
natsukashisa no neiro wo kuchizusamu torawareteta bokura ni tsugeru kono basho kara hajimaru monogatari wo | Sing to themselves a nostalgic melody Telling us the story beginning from this place Us, who were trapped |
tada hitotsu kawaranai mono sagasu | I search for the only unchanging thing in this world |
kako to tsunagaru chiisana akari kono kizuna aru kagiri bokura wa bokura no mama de iraretsuzukeru | A small light connecting to the past As long as this bond exists We will be able to continue being ourselves |
ima wo kagayaku chiisana hikari kazasu te no tomoshibi yo asu he to tsuzuku kotoba to nare eien ni | And become a small light shining the present Oh the torch in my held out hand Be the words connecting me to tomorrow forever |
Transliterated by krumel
Translated by Hinamawari
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
