Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Mysterious Eyes

Log In to use the Songbox

 


Description: 7th Opening Theme

By Garnet Crow

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kimi to boku to ha betsu no ikimono dakara
konomi ga chigau aruku hayasa mo omoi no tsutae kata mo

Lyrics from Animelyrics.com
you and I are two different creatures, therefore
the things we like, how fast we walk, and the way we think 

Lyrics from Animelyrics.com
iroaseteyuki
futari no kioku no naka ima bokura ha
tesaguri dakedo
hoka no dareka wo mirai wo sagashite yuku

Lyrics from Animelyrics.com
are different
everything fades,
and now, within our memories
we are searching for a new future

Lyrics from Animelyrics.com
omou yori tsuyoku ikite
tokubetsu na ai motometeru
shitatakana hibi ni nayandari

Lyrics from Animelyrics.com
rather than thinking, you should live strongly
and search for a special person to love
[*]don't worry for a sound life...

Lyrics from Animelyrics.com
mou nido do mayowanai you ni
so no ude wo hanasanaide
kizutsuke au sono toki mo

Lyrics from Animelyrics.com
never again will I be lost
don't let go of my hand
or hurt me this time

Lyrics from Animelyrics.com
tada zutto kotae wo sagashite
mayoi konda toki no naka de
tsugi no basho he you take your way

Lyrics from Animelyrics.com
just simply search for the answers [**]
in this time so filled with hesitation
to the place that follows, You take your way...

Lyrics from Animelyrics.com
me ni utsuru mono
te ni furetari kanjiru mono
sore ga bokura no sekai no subete
donna ni yume wo mite mo

Lyrics from Animelyrics.com
that which appears in your eyes
that which you can touch and feel
those are the things that everyone
in our world dreams about

Lyrics from Animelyrics.com
osanaki hibi no
ryoute ni afureteita chisana a pebble
dare ni mo mienai
takara no you ni kagayaita toki no naka de

Lyrics from Animelyrics.com
in the days of our youth
our hands overflowed with those tiny pebbles
like the treasures that are invisible
within people when they shine

Lyrics from Animelyrics.com
ki ga tsukeba motometeite
onnaji janai ai surechagau
katachi no nai mono ni kogarete
true heart for mystery eyes

Lyrics from Animelyrics.com
if you happen realize while you are searching
that love changes as it passes you by
and you long for something you cannot touch [1]
True Heart for Mystery Eyes

Lyrics from Animelyrics.com
umi no mieru machi he yukou yo
kimi dake ni meta ano hi wo
sasoidashite tsuretkite

Lyrics from Animelyrics.com
let's go to a town where we can look at the sea
but you were all I could see that day [***]
when I took you there...

Lyrics from Animelyrics.com
dokomade mo hirogaru sora no
subete ha mou mienai keredo
tsugi no basho he you take your way

Lyrics from Animelyrics.com
but even so, we will never be able to see
to the end of where the endless sky will spread her wings
to the place that follows You take your way...

Lyrics from Animelyrics.com
dakishimete
I'd like to be in your love

Lyrics from Animelyrics.com
hold me
I'd like to be in your love

Lyrics from Animelyrics.com
mou nido to mayowanai you ni
sono ude wo hanasanai de
kizutsuke au sono toki mo

Lyrics from Animelyrics.com
never again will I be lost
don't let go of my hand
or hurt me this time

Lyrics from Animelyrics.com
tada zutto kotae wo sagashite
mayoi konda toki no naka de
tsugi no basho he you take your way

Lyrics from Animelyrics.com
just simply search for the answers
in this time so filled with hesitation
to the place that follows, You take your way...

Lyrics from Animelyrics.com
mitsuyakani
kurikaeshiteyuki
mayoi no naka
I feel so all in secret life

Lyrics from Animelyrics.com
silently
let's say it again
as we both waver
I feel so all in secret life...

[1]this actually means "something with no body or form", but i thought it sounded more poetic this way ^_^

Transliterated by Pimmala Jalurnpakde <waan_jh@animespider.com>

Translated by hikari-sama <hikari_sama@graffiti.net>
http://www.hikarisama.deviantart.com





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here