National Anime Song Translation Month 2016!



Tsukiyo no Itazura no Mahou
By a trick of the moonlit night

Log In to use the Songbox

 


Description: ED 38

Sung by: BREAKERZ

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Hitomi tojireba kimi no omokage
Daisuki datta egao mo ima wa kiesou de

Lyrics from Animelyrics.com
If I close my eyes, it's like your face
and the smile I love are fading.

Lyrics from Animelyrics.com
Omoidasu no wa aoi gekkou
Te wo futta ushiro sugata ano hi kimi wo tsuresatta

Lyrics from Animelyrics.com
Recalling with the blue moonlight
I waved my hand as you walked away, that day you were taken away from me. 

Lyrics from Animelyrics.com
Kokoro kara kokoro kara kimi ni tsutaetai
Aishiteru aishiteru todokanu omoi
Yume naraba yume naraba kimi ni aeru noni
Inori todokanai kedo...

Lyrics from Animelyrics.com
From my heart, from my heart, I want to tell you
I love you, I love you, these thoughts that cannot reach you.
Even if it's in a dream, even if it's in a dream, though I could meet you,
my prayers still won't reach you,

Lyrics from Animelyrics.com
Tsukiyo no itazura no mahou kimi wa kage ni toraware
Shingetsu yami ni hisomu youni kimi no sugata ga mienai

Lyrics from Animelyrics.com
By a trick of the moonlit night, you're a captive of the shadows
As if hidden in the darkness of the new moon, your figure cannot be seen.

Lyrics from Animelyrics.com
Kisetsu wa meguri kimi wa modoranai
Usubeniiro no hanabira nando chirisaita no deshou

Lyrics from Animelyrics.com
The seasons keep changing, but you won't return.
I wonder how many pink petals have already fallen

Lyrics from Animelyrics.com
Sabishikute sabishikute koe ga kikitakute
Kanjitai kanjitai kimi no nukumori
Omoikiri omoikiri sora ni te wo nobasu
Kimi ni todokanai kedo...

Lyrics from Animelyrics.com
I miss you, I miss you, I want to hear your voice.
I want to feel, I want to feel your warmth.
With all my heart, with all my heart, I reach my hands towards the sky
even though I can't reach you.

Lyrics from Animelyrics.com
Tsuki no michikake wo nagamete kimi no arika wo sagasu
Mata mangetsu no koku ga kuru towa ni kurikaesu no?

Lyrics from Animelyrics.com
While viewing the waxing and waning of the moon, I search for traces of you.  
When the time of the full moon comes, is eternity repeating itself? 

Lyrics from Animelyrics.com
Tsuki no hikari ni terasarete kimi no mugen ni madou
Yume to utsutsu no koigokoro shiroku oboro ni kasunde

Lyrics from Animelyrics.com
As the light of the moon shines, you're lost in your fantasies
The awakening of love in dreams and reality grows hazy in the dim light

Lyrics from Animelyrics.com
Hana no youni sakihokori
Tori no youni habataite
Kaze no youni maiagari
Tsuki no yoru ni ai ni kite

Lyrics from Animelyrics.com
Like flowers in full bloom
Like the wings of birds flapping
Like the soaring wind
Coming to meet the moon of the night 

Lyrics from Animelyrics.com
Tsukiyo no itazura no mahou kimi wa kage ni toraware
Shingetsu yami ni hisomu youni kimi no sugata wa doko

Lyrics from Animelyrics.com
By the trick of the moonlit night, you're a captive of the shadows.
As if hidden in the darkness of the new moon, where are you?

Lyrics from Animelyrics.com
Tsuki no hikari ni terasarete kimi no mugen ni madou
Yume to utsutsu no koigokoro shiroku oboro ni kasunde

Lyrics from Animelyrics.com
As the light of the moon shines, you're lost in your fantasies
The awakening of love in dreams and reality grows hazy in the dim light

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi wa chikaku ni iru noni...

Lyrics from Animelyrics.com
Even thought you are near... 

Transliterated by Kikyosama
http://tsumaranaitokinibanzai.blogspot.com.es/

Translated by yui miyamoto

See an error in these lyrics? Let us know here!



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here