AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » C » Corrector Yui » Mirai - Future Mirai |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kagayaku mirai no tame ni boku wa nayan de iru eien no shukudai kutaerareru chikara aru no? | I have doubts about
my shiny future.
Where is my power to endure
the eternal homework? |
Todokanai kimi he no atsu i omoi dousuru no jikan bakari gasugi teiku michi no tabi hikari no tsubasa de massugu tondei kou yo oh my love kaze ni naru | Can't reach to your warm memories,
what will you do? Time is nothing but the past!
Take the unknown path
and spread light's wings.
Let's fly! Oh, my love,
become the wind. |
Kagayaku mirai no tame ni boku wa nayan de iru mienai HAADOORU koeru dake no chikara aru no | I'm confused about
my shiny future.
Where is my power to jump
the hurdles I can't see? |
Kagirinai kimi ga tsuyoi moi itsu datta sunao na kokoro hoshi tzudsuke michi no tabi hikari no tsubasa no massogu tondei yukitai oh my love kaze ni naru | Your power is endless,
someday you'll want your heart to continue being honest.
Take the unknown path and spread light's wings.
We want to fly! Oh, my love,
become the wind. |
Taisetsu na koto wa itsudemo yuuki wo de shite fureru koto "shinjiteru" kokoro ga hiraku honto no koto wa daredemo yuuki wo de shite fureru koto "aishiteru" kokoro ga hiraku eien no mirai ga kuru kono sekai de... | You'll always be important to me.
so be firm in your courage.
"Believe," my heart taught me,
but who here is true?
I'll stand firm in my courage.
"Love," my heart taught me.
The eternal future will come
to this world. |
Kagirinai kimi ga tsuyo moi itsu datta sunao na kokoro hoshii tzudsuke michi no tabi hikari no tsubasa no massogu tondei yukitai oh my love kaze ni naru | Your power is endless,
someday you'll want your heart to continue being honest.
Take the unknown path and spread light's wings.
We want to fly! Oh, my love,
become the wind. |
Taisetsu na koto wa itsudemo yuuki wo de shite fureru koto "shinjiteru" kokoro ga hiraku honto no koto wa daredemo yuuki wo de shite fureru koto "aishiteru" kokoro ga hiraku eien no mirai ga kuru kono sekai de... | You'll always be important to me.
so be firm in your courage.
"Believe," my heart taught me,
but who here is true?
I'll stand firm in my courage.
"Love," my heart taught me.
The eternal future will come
to this world. |
Kaze ni naru... kono sekai de... kaze ni naru... kono sekai de... | Become the wind
of this world.
Become the wind
of this world. |
Transliterated by Ricardo <ricardodeleo@yahoo.com>
Translated by Saria <HimenoAwayuki@cs.com>
http://ChibiChibi.org/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
