Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
D'espairs Ray Lyrics translation contest!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » D » Death Note » Alumina

Alumina

Log In to use the Songbox

 


Description: 1st Ending




Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki wo
Kono yo no kioku ni kizamu tame arukitsudzukeru Believer
In the flowing time a momentary sparkle twinkles
I keep walking to engrave the world's memories, a believer
Darenimo mirenai yume wo mite iranai mono wa subete suteta
Yuzurenai omoi kono mune ni yadoshite
I had a dream no one else had, I threw away everything I didn't need
I can't surrender the feelings I have kept in my heart
Mada riaru to idearu no hazama ni ite gisei no kase ni ashi wo toraretemo
Afureru shoudou osaekirenai tsuyoku motomeru kokoro ga aru kara
Even if I'm still between the real and ideal, and my feet have fallen victim to shackles
These overflowing impulses cannot be suppressed because my heart still strongly yearns
"Itsuwari" "Osore" "Kyoshoku" "Urei" samazama na negateibu ni
Torawareru hodo yowaku wa nai kodoku mo shiranu Trickster
"Lies" "Fear" "Vanity" "Grief", I'm not so weak as
To be seized by such negativity, I'm a trickster that doesn't know solitude
Yozora wo tsukisasu biru no mure hoshi nado mienai sora miage
"Mayoi wa nai ka" to jibun ni toikakeru
I look up at the buildings that pierce the night sky, the stars and such in space invisible
"Will I be lost?" I wonder
Kono machijyuu afureru mono ni mamire utsutsu wo nukasu you na koto wa nai
Asu e to tsunagaru michi no hate de kono te ni tsukamu mono wo mitai kara
The whole town overflowing with tainted people, I won't be lured by such things
Because I want to see something grab my hand at the end of the road connected to tomorrow
Mabuta wo toji ishiki no umi ni ukande
Omoi egaku risou wo te ni suru sono toki wo
My eyes close and I surface in a sea of consciousness
That's when I obtain the ideals I've pictured
Kagiri aru "sei" wo kono yo ni uke kare yuku dake wa oroka ni hitoshii
Hoka no daremo ga mochienai mono "jibunjishin" to iu na no kesshou e
Merely receiving life in the world and withering away is just as stupid as dying
I must obtain what no one else can, the crystal called "oneself"
Kireigoto wo tsuki tousu koto itsuka makoto e kawaru
Kantakuna ni shinji tsudzuketai It's just my faith. The absolute truth.
Piercing through simplicity will one day change to the truth
I want to continue believing in it. It's just my faith, the absolute truth
Nagareru toki no naka matataku setsunateki kirameki wo
Kono yo no kioku ni kizamu tame aruki tsudzukeru Believer
In the flowing time a momentary sparkle twinkles
I keep walking to engrave the world's memories, a believer

Translated and transliterated by Rizuchan
http://rizu.omegazorgon.com


Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions