National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!


Log In to use the Songbox


Album / Collection: Digimon Girls Festival
Track # 5

Singer: Maeda Ai

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Te no hira de tokeru yuki Sotto tsutsumi konda
Hakanai kagayaki o Itsumademo tojikometakute
Shiroi iki kieru made Zutto mitsumete ita
Miagete kizuita yo Koetanda Watashi no seitake

Lyrics from
The melting snow on the palm of my hand is softly wrapped
I want to keep the unmeasured sparkle forever
Until my white breath vanished I gazed at it constantly
Raising my eyes, I became aware that it crossed my height

Lyrics from
Itsumo issho ni itai kara...

Lyrics from
Because I want to be together always...

Lyrics from
Shizuka ni furi tsumoru konayuki no you ni
Anata no sono egao ni yasashiku Tsutsumarete ita
Naze da ka wakaranai itoshii kimochi ga
Mune o utsu setsunasa ni watashi wa kizuite shimatta

Lyrics from
Quietly, just like the powder snow piling up
The kindness in that smile of yours was packed up
This beautiful feeling I don't understand why it's here
Strikes my chest, and painfully, I became aware

Lyrics from
Tomadoi ni yureru mune Sotto osaetsuketa
Shirazu ni sugoshiteta Ima made o furikaeru you ni
Chikasugite mienakute Zutto gomakashiteta
Honto wa wakatteru Suki nanda Anata no koto o

Lyrics from
I softly held down my chest shaking with confusion
I went too far without knowing until now how to look back
Being too close and not being visible, I constantly decieved you
The truth is I understand what your favourite thing is

Lyrics from
Itsumo issho ni itai no ni...

Lyrics from
Always wanting to be together...

Lyrics from
Shizuka ni fuki nukeru kogarashi ni fukare
Anata no sono egao ni omowazu utsumuite ita
Fushigi demo dokashii afureru kimochi ni
Mono sugoku yowasugiru watashi ni kizuite shimatta

Lyrics from
Quietly, the cold wintry wind blowing through blows
Not meaning to, I looked down at that smiling face of yours
Being mysterious, with tantalizing, overflowing feelings
You became aware of me making it through earth-shattering weaknesses

Lyrics from
Itsumo issho ni itakute...

Lyrics from
I wanted to be together always...

Lyrics from
Shizuka ni mai oriru hanabira no you ni
Genki ni watashira shiku warau yo itsumo no you ni
Kamisama, sukoshi dake yuuki o kudasai
Hajimete no kono kimochi anata ni tsutaetai Dakara...

Lyrics from
Quietly, just like the petal whirling away
It seems I can laugh heartily just like always
God, please give me just a little courage
I want to tell you about this new feeling, and so...

Transliterated and translated by Stephen T now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here