Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Kodou ~Whenever~ |
|||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
sono koe... hohoemi... takanatteku mune no kodou | your voice...your smile...my heart beats faster |
itami o iyashite kimi no tame ni hane o hirogeyou | Heal my pain and I spread my wings for your sake |
itsuka sono te o hiite iki mo dekinu hodo tsuyoku kimi no koto dakishimeru kara | some day I'll take your hand/ and hold you so tightly that you won't be able to breath |
hoshi mo tsuki mo taiyou mo kimi ga hitomi akeru nara kagayaki o mashite yuku darou | The stars, moon, and sun/ will grow more brilliant if you open your eyes |
mi mo kokoro mo sasageyou inochi o kakete mo kimi no hohoemi o mamorinukitai | I offer up my body/ even risk my life/ I want to hold on to your smile until the very end |
Transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com
Translated by Pepper Gem
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
