Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » E » Edens Bowy » Everlasting Train -Owarinaki Tabibito- - Everlasting Train -Never Ending Traveler- Everlasting Train -Owarinaki Tabibito- |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kinou nani wo shita ka sae tokidoki wakaranaku naru yume no naka dake itsumo jiyuu ni nareru ki ga shite | At times I do not remember even the things I've done yesterday. I thought I can be free all the time in my dreams. |
dare mo ga isogashisugite daiji na koto uyamuya de ikusaki sae shirazu ni owarinaki tabibito | Everyone is so busy and the important things are smothered The never ending traveler who does not know where he'll go |
kimi dake ni tsutaetai yo kizutsuita tsubasa hiroge dorehodo no yume toki wo kasanete arukidashita Everlasting Train makenai koto subete ja nai yasashisa dake ga ai ja nai doko e mo ikeru nandatte dekiru ima wo ketobase | I only want to tell you, spreading my wounded wings How many times I piled up dreams and began to walk Everlasting Train Not losing is not everything, kindness is not always love I can go anywhere, I can do anything, kick away now |
aoi sora wo miagereba hohoemi ga koboreochiru KEDO tanoshii koto yori mo tsurai koto no hou ga ooi ne nigeru koto de gomakashite hashaideita ano koro no kanjiteita shinjitsu tashikameru tabibito | When I gaze up at the blue sky, a smile falls off But there are more sad times than happy times Deceiving by running away, back then when I used to frolic The traveler who confirms the true feeling |
kimi dake ni tsutaetai yo masshiro na chizu wo hiroge ikutsumo no yoru umi wo watatte hashiridashita Everlasting Train negau dake ga yume ja nai motomeru dake ga hito ja nai naitatte ii ne warawaretatta zenbu nuijae | I only want to tell you, spreading a white map I walked pass many oceans and began to run Everlasting Train Only praying is not a dream, only seeking is not a person It's okay to cry, remove all the laughter |
kisetsu ga hito wo kaetemo watashi torinokosaretemo furimukanai de akiramenai de modorenai yo Everlasting Train hontou no kimi ni deaeta yorokobi dake kono mune ni nanairo no kisha hatenaki sora e tsuzuku mirai e | Even if the seasons change a person and I am left behind Don't turn around, Don't give up, I can't return Everlasting Train Keeping the happiness inside my heart, being able to meet the real you The rainbow train that goes into the skies, towards the future |
Transliterated by Youko <jallen@phoenixdsl.com>
Translated by Neko Mimi <AerialKyrie@aol.com>
http://www.geocities.com/nishikaidou
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
