cuddle

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending theme (episode 9)

Vocals: ChouCho
Lyrics: Matsui Youhei
Composition / Arrangement: Ishikawa Tomohisa

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Watashi no naka ni aru, kagami ni mo utsuranai omoi wa
Anata ga zutto kakaeteta sabishisa to onaji datta yo

Lyrics from Animelyrics.com
The feelings inside me that don't appear in any mirror, 
Were the same thing as the loneliness you've always carried.

Lyrics from Animelyrics.com
Taisetsu na hito ga soba ni iru koto wa
Kiseki yori zutto tokubetsu nanda tte
Yatto kidzuketa no... kitto dare datte
Motte iru negai (We believe without fail.)

Lyrics from Animelyrics.com
Having the people important to you be there by your side
Is so much more special that any miracle.
I've finally realized that... I'm sure it's a wish
That every person has. (We believe without fail.)

Lyrics from Animelyrics.com
Dakishimetara tsutawaru kana
Kotoba dake ja arawasenai, kono kimochi ga
Afurete kuru, sono namida mo
Ureshii kara datte wakaru yo
Tsunaida te ga futari wo tsuyoku musubu kara

Lyrics from Animelyrics.com
If I hug you, I wonder, will they get through to you?
These feelings that can't be expressed by words alone?
I can tell that those overflowing tears
Come from happiness,
Because our joined hands firmly tie us together.

Lyrics from Animelyrics.com
Dareka wo omou toki, utsumuita mama ja mienai kara
Anata no hitomi ni utsutta watashi kara me wo sorasanai yo

Lyrics from Animelyrics.com
When you're thinking about someone, you can't see them if you're looking down,
So I won't avert my sight from the image of myself that's reflected in your eyes.

Lyrics from Animelyrics.com
Taisetsu na koto wo eranderu dake ja
Kanashimi wa zutto tsukimatou kedo
Nigenai tte kimeta, dakara itsu datte
Shinjiteru negai (We believe without fail.)

Lyrics from Animelyrics.com
If you only choose what's important,
Sorrow will always follow you,
But I've decided that I won't run away, so I always
Believe in this wish. (We believe without fail.)

Lyrics from Animelyrics.com
Dakishimetara tsutawaru nda ne
Kotoba dake ja arawasenai, kimochitachi ga
Afurete kuru, sono egao wa
Kanashii koto datte wakeaeru
Kizuna dakara... futari wo zutto musunderu

Lyrics from Animelyrics.com
If I hug you, they will get through to you,
These feelings that can't be expressed by words alone.
That overflowing smile
Is a bond that allows us to share
Any sorrow that might come... It is always tying us together.

Lyrics from Animelyrics.com
Unmei ni dare mo ga aragaenai mama nara
Monogatari wa umarenai, kibou nante nokoranai
Hikari nante nozomanai (Anybody else.)
Dakara dare datte shinjiteru... kitto
(So we... We believe without fail.)

Lyrics from Animelyrics.com
If no one's ever able to resist their destiny,
Then stories won't be born; no hopes will remain;
There would be no wishes for light; (Anybody else.)
So every person has faith... I'm sure.
(So we... We believe without fail.)

Lyrics from Animelyrics.com
Yorisottara tsuyoku nareta
"Soba ni itai" sore dake ga kotae nanda
Afurete kuru, kono kimochi wo
Wakeatte ikeru hazu da ne
Tsunaida te ga futari wo tsuyoku musubu kara

Lyrics from Animelyrics.com
When I cuddled up to you, I was able to be strong.
"I want to be with you." That alone is my answer.
I'm sure, these overflowing feelings
Are something we can share,
Because our joined hands firmly tie us together.

Lyrics from Animelyrics.com
Itsu demo futari wo

Lyrics from Animelyrics.com
Always, the two of us.

Translated and transliterated by bambooXZX
http://bambooxzx.wordpress.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here