Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » F » Full Metal Alchemist » ano yume no mukou e - To Beyond That Dream ano yume no mukou e |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
arukidashita bokura wa mada tachi domattari dekinai mata au made no yakusoku dakara | We've set forth And can't stop yet Because of a promise to meet again. * |
wakemonakute namida afure koborenai youni shitakedo mabuta no tsukimanijindeguruyo | Without reason, your tears spill for me. They didn't overflow, but Were there beneath your eyelids. |
daremo inai eki no hoomu tatazundemiruto koe ga kikoetekuru | There's nobody on the station platform. I stop and watch, and I can hear your voice. |
kibou sagashite takusan no fune ga hiroku hatenai umi wo koeta youni I'M NOT AFRAID TO GO FOR SAIL korekara bokura wa sorezore atarashii nami ni mukatte tabidatsu yo | Looking for hope is like the many ships That have crossed a wide, endless ocean. I'm Not Afraid To Go For Sail**; from here, we'll Start our trip by facing each new wave. |
irodzuku machi to hitobito no mure egao ga toori sugiteku gairo no akari sotto tomotta | The color-changing town and crowds of people. The smiling faces pass and go beyond The soft lighting of the street lamps. |
hoho ni yoseta yubisaki kara tsutawaru nukumori kanjite hoshii kara | I want to feel The warmth of your cheek through your fingertips.*** |
dare mo mitakoto nai youna yume wo otta ano toki no koto wasurenai ALL THE DAYS ARE BACK AGAIN kakaeta itami mo isshoni yorokonda koto mo oboeteiru hazusa | Don't forget the time we chased after A dream the likes of which no one had ever seen. All The Days Are Back Again. Remember that we carried the pain in our arms, And that we were glad together. |
ima wo ikiruyo kesenai mayoi ga mune no dokoka de boku wo tomerukedo ALL THE WAY I'LL WALK AGAIN shinjiru chikara ga katachi ni natte yuku koto shittekita hazu dakara | Now, we live. Somewhere in my chest, a doubt that can't be erased stops me, but All The Way I'll Walk Again Because the power of believing Will take shape, and the way to go will come to me. |
*Literally, something like "because of the promise - 'until we meet again.'" It's not actually a quote though, and I didn't want to mislead, but I couldn't think of another way to work in that 'until' hence, slight modification.
**Lines like this, with each word capitalized, are in English in the original song.
*** Literally, "I want to feel the warmth that's accumulated in your cheek from the tips of your fingers." Changed slightly to make it less awkward.
Transliterated by beatrix <neko.edo@gmail.com>
http://akai-sakuranbo.deviantart.com
Translated by Asidian
http://www.thecastings.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
