Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



I Will

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Listen to MIDI MIDI audio available


Description: 4th Ending Theme

Sung by: Sowelu
Words by: Shoko Fujibayashi
Music by: Tetsuhiko Suzuki and Tomoji Sogawa
Arrangement by: Takuya Harada

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
afuredasu namida nara  ima wa tomenakute ii
kanashimi no saigo ni wa  hikari ga sashikomuhazu

Lyrics from Animelyrics.com
It's okay if I don't stop my overflowing tears
At the end of this sadness, the light will surely shine me

Lyrics from Animelyrics.com
sou,onaji kimochi shinjiteta
keshita memorii  mitsumeteta
ima anata ni aenai kedo
setsunai omoi kakushite

Lyrics from Animelyrics.com
Yes, I've believed in the same feeling
I've gazed at the memory that has been erased
Although I cannot meet you right now
I conceal those painful feelings

Lyrics from Animelyrics.com
tsuyoku nareru, motto tashikameteikuno

Lyrics from Animelyrics.com
I wanna make it more clear that  I can become stronger

Lyrics from Animelyrics.com
afuredasu namida nara  ima wa tomenakute ii
kanashimi no saigo ni wa  hikari ga sashikomuhazu

Lyrics from Animelyrics.com
It's okay if I don't stop my overflowing tears
At the end of this sadness, the light will surely shine me

Lyrics from Animelyrics.com
isogi sugite  kowashite kitamono
tori modosu no  watashi rashiku aruku tameni

Lyrics from Animelyrics.com
Those things that have been broken from hurrying too much
I will regain them  in order to still be myself  as I walk on

Lyrics from Animelyrics.com
nee, mata anata ni au toki wa
saki ni "sayonara" iwasete

Lyrics from Animelyrics.com
Hey, when I meet you again
Say 'goodbye' to me first

Lyrics from Animelyrics.com
shinjite iru  kitto atarashii ashita o

Lyrics from Animelyrics.com
I believe in a newer tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
mayowazu ni aserazu ni  sugite iku jikan wa
yasashisa ni kawatteku  itami mo wasure nai

Lyrics from Animelyrics.com
The time that is passing by, without haste nor hurry
Is changing into kindness, while not forgetting the pain

Lyrics from Animelyrics.com
mujaki sugite  kizutsuita kokoro o
dakishimeru no  umare kawaru jibun no tameni

Lyrics from Animelyrics.com
This overly-innocent heart that has been hurt
I will hold it tightly  for my new self to be reborn

Lyrics from Animelyrics.com
afuredasu namida nara  ima wa tomenakute ii
kanashimi no saigo ni wa  hikari ga sashikomuhazu

Lyrics from Animelyrics.com
It's okay if I don't stop my overflowing tears
At the end of this sadness, the light will surely shine me

Lyrics from Animelyrics.com
mayowazu ni aserazu ni  sugite iku jikan wa
yasashisa ni kawatteku  itami mo wasure nai

Lyrics from Animelyrics.com
The time that is passing by, without haste nor hurry
Is changing into kindness, while not forgetting the pain

Lyrics from Animelyrics.com
isogi sugite  kowashite kitamono
tori modosu no  watashi rashiku aruku tameni

Lyrics from Animelyrics.com
Those things that have been broken from hurrying too much
I will regain them  in order to still be myself  as I walk on

In the original Japanese lyric, in the second paragraph of the second sentence, the kanji for 'shoukyoshita' is read 'keshita'.

Transliterated by pokebeach

Translated by baka-neko_kyo-chan
http://kiiroiyumetobu.deviantart.com





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here