AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » F » Full Metal Alchemist » I Will

I Will

Log In to use the Songbox

 

Listen to MIDI MIDI audio available


Description: 4th Ending Theme

Sung by: Sowelu
Words by: Shoko Fujibayashi
Music by: Tetsuhiko Suzuki and Tomoji Sogawa
Arrangement by: Takuya Harada

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
afuredasu namida nara  ima wa tomenakute ii
kanashimi no saigo ni wa  hikari ga sashikomuhazu
It's okay if I don't stop my overflowing tears
At the end of this sadness, the light will surely shine me
sou,onaji kimochi shinjiteta
keshita memorii  mitsumeteta
ima anata ni aenai kedo
setsunai omoi kakushite
Yes, I've believed in the same feeling
I've gazed at the memory that has been erased
Although I cannot meet you right now
I conceal those painful feelings
tsuyoku nareru, motto tashikameteikuno
I wanna make it more clear that  I can become stronger
afuredasu namida nara  ima wa tomenakute ii
kanashimi no saigo ni wa  hikari ga sashikomuhazu
It's okay if I don't stop my overflowing tears
At the end of this sadness, the light will surely shine me
isogi sugite  kowashite kitamono
tori modosu no  watashi rashiku aruku tameni
Those things that have been broken from hurrying too much
I will regain them  in order to still be myself  as I walk on
nee, mata anata ni au toki wa
saki ni "sayonara" iwasete
Hey, when I meet you again
Say 'goodbye' to me first
shinjite iru  kitto atarashii ashita o
I believe in a newer tomorrow
mayowazu ni aserazu ni  sugite iku jikan wa
yasashisa ni kawatteku  itami mo wasure nai
The time that is passing by, without haste nor hurry
Is changing into kindness, while not forgetting the pain
mujaki sugite  kizutsuita kokoro o
dakishimeru no  umare kawaru jibun no tameni
This overly-innocent heart that has been hurt
I will hold it tightly  for my new self to be reborn
afuredasu namida nara  ima wa tomenakute ii
kanashimi no saigo ni wa  hikari ga sashikomuhazu
It's okay if I don't stop my overflowing tears
At the end of this sadness, the light will surely shine me
mayowazu ni aserazu ni  sugite iku jikan wa
yasashisa ni kawatteku  itami mo wasure nai
The time that is passing by, without haste nor hurry
Is changing into kindness, while not forgetting the pain
isogi sugite  kowashite kitamono
tori modosu no  watashi rashiku aruku tameni
Those things that have been broken from hurrying too much
I will regain them  in order to still be myself  as I walk on

In the original Japanese lyric, in the second paragraph of the second sentence, the kanji for 'shoukyoshita' is read 'keshita'.

Transliterated by pokebeach

Translated by baka-neko_kyo-chan
http://kiiroiyumetobu.deviantart.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions