| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Mienakutemo tashika na mejirushi kokoro no hoshitachi | Though invisible, the stars in my heart are very concrete guideposts |
Koe no kagiri sakenderu nando de mo
Yuuki ga umareru itooshii namae
Inochigake de te ni ireta takara nan da
Sasae tasukeau kakegaenai kioku | I scream countless times at the top of my lungs
the name of the dear one who gave me courage.
She's a treasure I risked my life to acquire.
We supported and rescued each other, the memories of us are priceless. |
Nani ga ore o shibari shihai shiyou to
Fumikomase yashinai omae to no hibi | An unknown force tries to hypnotize me.
But I will never forget my days with you. |
Yume nara samete kure! Atokata mo naku
Mou hitori no ore ga knife ni naru mae ni
Tooku kara kikoeru tamashii no koe
Taguri yosete mamori tooshitai ai ga koko ni aru | If this is a dream, I'm begging you, wake me up! Leave no traces of this in my mind.
Hurry, before the other me becomes a knife.
I can hear the voice of my spirit from far away.
Take me to it. I have a love that I must defend. |
Tabun kizutsuku koto yori tsurai no wa
Taisetsu na hito o kowashite shimau koto | Probably, what hurts the most
is hurting the one you love. |
Kokoro no minamoto ni toikakete demo
Shinjitsu no ore o yobitsuzukeyou | Even if it means reaching down to the deepest part of my soul,
I will continue to call out to the real me. |
Yume da to waratte kure! Itsumo no you ni
Zen to aku ga surikawatte shimau mae ni
Kasuka ni todoiteru tamashii no koe
Usurete yuku ishiki mo kesenai ai ga koko ni aru | Laugh and tell me it's a dream, I'm begging you! Like you always do.
Hurry, before good and evil switch places.
The voice of my spirit sounds faintly.
You cannot break my will. I have a love that cannot be extinguished. |
Ikiru koto wa aisuru koto da to kokoro ga shiawase | To be alive is to love. That is what my heart whispers to me. |