Wakatte-ita hazu
I Should Have Known

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: Fushigi Yuugi Vocal-shuu ~TV series Songs Complete Collection~ Disc 1
Track # 3

Description: Insert song

Sung by: Satou Akemi
Lyrics: Satou Akemi
Composition: Kiyo'oka Chiho
Arrangement: Tsuchiya Manabu


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
toorisugiru
koibito-tachi no waraigoe
mune wo shimetsukeru
The laughing voices
of lovers passing by
makes me get all choked up.
ameagari no
shuumatsu no gogo na no ni
watashi  hitori  machi wo  aruku
soba ni
itai no ni
Even though the rain has stopped
on this weekend afternoon,
I'm walking the streets all alone,
even though
I want to be with you.
sonna koto  wakatte-ita hazu
suki ni nareba  natta dake
kurushimu koto
I should have known this.
If I fell in love with you that much,
I would hurt just as much.
setsunai ne  wakatte-iru no ni
omotte-iru  anata dake wo
konna ni
aenai toki mo
Even though I know it's heart-wrenching,
I keep thinking only of you,
even when
I can't see you.
[Instrumental]
[Instrumental]
donna toki mo
issho  ni ite hoshii nante
omoccha ikenai to
Even though
I know I shouldn't think about
how I wish we could always be together,
osaete-ita
watashi  no kokoro no koe
tomerarezu ni  ima mo  afure
sou de
kurushii no
even now, the voice of my heart,
which I've tried to suppress,
seems to overflow
endlessly...
so much so that it hurts.
watashi ni wa  wakatte-ita hazu
aishitatte  hitorijime
dekinai koto
I should have known.
I just can't keep my love for you
inside, all to myself.
demo ima wa  taisetsu na omoi
watashi dake ga  mieru hontou
shinjite
aishi-tsudzukeru
But now, it's a precious thought.
I believe in the truth
only I see,
and keep on loving you.
[Instrumental]
[Instrumental]
watashi ni wa  wakatte-ita hazu
aishitatte  hitorijime
dekinai koto
I should have known.
I just can't keep my love for you
inside, all to myself.
demo ima wa  taisetsu na omoi
watashi dake ga  mieru hontou [1]
shinjite
aishi-tsudzukeru
But now, it's a precious thought.
I believe in the truth [1]
only I see,
and keep on loving you.

[1] "Hontou" ("truth") is the reading for the kanji for "shinjitsu" ("truth, fact").

Transliterated and translated by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions