Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



The Everlasting Guilty Crown

Log In to use the Songbox

 


Description: 2nd Opening Theme

Written, Composed and Arranged by ryo(supercell)
Performed by EGOIST

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Sekai wa owari wo tsugeyou to shiteru
Dare ni mo mou tomerare wa shinai
---hajimaru
Houkai no SHINFONII ga narihibiite
Furu ame wa maru de namida no neiro

Lyrics from Animelyrics.com
The world is trying to bring about the end
And no one is trying to stop it.
---It's starting.
The symphony of destruction echoes out.
The rain that falls sounds almost like the tone of tears.

Lyrics from Animelyrics.com
Oshiete

Lyrics from Animelyrics.com
Tell me.

Lyrics from Animelyrics.com
Shihai shi shihai sare hitotachi wa
Itsuka sono kokoro ni nikushimi wo
Soshite aisuru koto wo omoidasezu
Arasou no?

Lyrics from Animelyrics.com
Do people who control and are controlled
One day forget what it means to love
Because of the hatred in their hearts,
And attack others?

Lyrics from Animelyrics.com
Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wo yuku toki mo
Keshite oku suru koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara

Lyrics from Animelyrics.com
I can hear this song coming to me.
All you who have life,
The truth is inside your heart
Because even in times in which I must go to the stormy ocean,
It gives you strength
That never hesitates.

Lyrics from Animelyrics.com
Keredo mo susumu hodo kaze wa tsuyoku
Kibou no hi wa yagate kiete yuku
"Akari wo yokose" to ubaiai
Hate ni hito wa koroshiau
Namida nado tou ni karete

Lyrics from Animelyrics.com
However, the further we move ahead, the stronger the wind gets,
And so the flame of hope starts to go out.
"Hand over the light!" The people scramble for it,
And once it comes to this, people kill each other,
Their tears dried.

Lyrics from Animelyrics.com
Kizuite

Lyrics from Animelyrics.com
Notice it.

Lyrics from Animelyrics.com
Sono me wa tagai wo mitomeru tame
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru

Lyrics from Animelyrics.com
Your eyes are for acknowledging each other.
Your voice is to convey your feelings.
Your hand is to hold with the one who is precious to you.

Lyrics from Animelyrics.com
Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Moesakaru honoo no naka demo
Keshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara

Lyrics from Animelyrics.com
I can hear this song coming to me.
All of you who have nowhere to go,
Hope is in your hearts
Because even in blazing flames,
It gives you a strength
That will never be scathed.

Lyrics from Animelyrics.com
Sono te de mamorou to shita mono wa
Aisuru mono datta no darou ka
Akaku somatta sono te wo nagamete
Yatto mizukara ga shite kita orokasa wo
Ayamachi to mitomeru sono tsumi wo
Tomedonaku afureru sono namida wo shiru

Lyrics from Animelyrics.com
Are those things you tried to protect
The things you truly loved?
You gaze at your hand dyed in crimson
And finally realize the foolishness you have committed,
Admit it to be a mistake, and
Cry without an end for your sins.

Lyrics from Animelyrics.com
Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wa shizumatta
Ushinatta mono wa kazoekirenaku tomo

Lyrics from Animelyrics.com
I can hear this song coming to me.
All you who have life,
The truth is inside your heart
The stormy ocean has quieted,
No matter if the things you have lost are countless.

Lyrics from Animelyrics.com
Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Kanashimi no yoru wo koeru toki
Kanarazu anata wa ikiteiku tsuyosa wo
Moteru kara

Lyrics from Animelyrics.com
I can hear this song coming to me.
All of you who have nowhere to go,
Hope is in your hearts
When you overcome the night of sadness,
I am sure you will come out
Holding the strength to live on.

Transliterated by マルメロ
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here