Towa no Rasen
The Eternal Spiral

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Gundam 00 Voice Actor Single 2
Track # 1

Description: Lockon Stratos image song

Vocals: Miki Shin'ichirou (Lockon Stratos)
Lyrics: Suganami Eijun, Matsuda Shinji
Music: Suganami Eijun, Matsuda Shinji
Arrangement: Suganami Eijun, Matsuda Shinji, Takeuchi Tsuyoshi, Honda Yuuya

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Sabitsuku ame ga furisosogu    mirai wo ubatteku
Dareka no tame to tsubuyaite akuma ni hizamazuku
I'm stealing away a future where rusty rain pours down
I'll murmur, "It's for someone else's sake," as I kneel to the Devil
Kurikaeshite yuku darou
Owaru koto naki yami
It will repeat, won't it?
The darkness without end
Tsukisashita zetsubou no hagane    kooritsuku tsuki no yoru ni
Hito ha mina hane wo ushinatte ochite yuku towa no rasen
Tada tooku
The steel of despair that stabbed on the night of the frozen moon
And the eternal spiral where humanity all lost their wings and fell down
Are simply far away
Kamigami no uta kikinagara nemuri ni tsuita koro
Namida no ato ga ryuusei ni kawatte kagayaita
Around when I fell asleep while listening to a hymn of the gods
My tear tracks changed into shooting stars and shone
Yurusare ha shinai darou
Adamu to Ibu no you ni
We won't be forgiven, will we?
Just like Adam and Eve
Ayamachi to tadashisa no aida    sakebu darou ikiru tame ni
Moete iru kyoubou na ai ga nodo no oku yaketsuiteku
Tada akaku
In the gap between right and wrong, I'll probably scream in order to live
A burning, brutal love will burn the inside of my throat
Simply deep red
Aoi chikyuu ga kieru
Tsumi mo batsu mo koete
The blue earth is fading
Surpassing both sin and retribution
Tsukisashita zetsubou no hagane    kooritsuku tsuki no yoru ni
Utsukushiki kono sekai ha ima hateshinai towa no rasen
The steel of despair that stabbed on the night of the frozen moon
And the eternal spiral where this beautiful world is even now endless
Ayamachi to tadashisa no aida    sakebu darou ikiru tame ni
Moete iru kyoubou na ai ga nodo no oku yaketsuiteku
Tada akaku
In the gap between right and wrong, I'll probably scream in order to live
A burning, brutal love will burn the inside of my throat
Simply deep red

Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions