Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

sharp ♯

Log In to use the Songbox


Description: OP2

Lyrics written by Sachiko Aoyama
Music composed by Sachiko Aoyama & Mizuki Masuda
Arranged by Negoto
Performed by Negoto

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
ai ja nai  sawarenai
tada hakanai negai deshita
kimi dake  sore dake
mitsumete ita hikari deshita

Lyrics from
It's not love, and it's not tangible.
It was merely a fleeting wish.
You were the only source of light
I was fixing my gaze on.

Lyrics from
ima unmei o hamidashite
sutorobo no toki ga kimi o sarau mae ni sa
motto hayaku kakenukete iku
ano hoshi ni naritai

Lyrics from
Now before an era of strobes sweeps you away,
I'll break out of the confines of my fate
and begin dashing even faster,
for I wish to become that star.

Lyrics from

Lyrics from

Lyrics from
yakusoku shinai koto
tada hitotsu no yakusoku deshita
aa toki ga tomarisou!
shinjitsu tte nan darou
bokura doko ni iku'n darou

Lyrics from
The only promise we made was
that we would not make any promise.
Ah, time seems about to freeze!
Just what could the truth be?
Just where are we headed?

Lyrics from
ima ginga o matataite
monokuro no yume ga boku o sasou mae ni sa
kon'ya  mayowazu ni mune o saku
ano hoshi ni naritai

Lyrics from
Now before a monochromatic dream lures me away,
I'll light up the entire galaxy
and resolutely cleave my bosom tonight,
for I wish to become that star.

Lyrics from
maboroshi de mo ii
atsui senaka  chikazuite'ku
ichibyou no kiseki
oikakete chiri ni naru made

Lyrics from
It doesn't matter even if it's a mirage;
I'm slowly approaching that scorching backside.
I'll chase after that one-second miracle
until I return to ashes.

Lyrics from
isshun no hikari na'n da
dou shitatte tadotte iku'n da
kodou wa toki o koeru
ashiato nakushite yuke
arikitari de mo ii yo
shoutai wa ai de iyou

Lyrics from
It's only a momentary light,
but you must reach it somehow.
Your racing heart will transcend time,
so go there with no footprints left behind.
No matter how ordinary it may be,
let's always make ourselves filled with love.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here