National Anime Song Translation Month 2017!

Precious Rose

Log In to use the Songbox


Description: Cagalli's Image Song

Performed by Shindou Naomi

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
haruka naru kaze no koe umare kuru chiisa na tane wa
mada aoi hane hiroge oozora e maiagari
niji wo koe  kumo wo koe  chizu naki tomoshibi no tabi
kaze wo shiri  ame wo shiru
tsubasa ga yogoretemo koko kara tada tobitai
dakara subete no kodou yo

Lyrics from
The voice of the wind grows farther and farther away, a tiny seed is born
I spread my still-pale wings and soar to the sky
Climbing the rainbow, crossing the clouds, the map-less journey of the light
Discovering the wind, discovering the rain
These wings are stained, but all I want to do is fly away from this place
So I call out to the pulse of the world

Lyrics from
dakishimeta omoi wo toki hanatsu sekai e
maiorita  kimi wa feel like a precious rose
suna no umi ni saku hana hitotsu

Lyrics from
I'm releasing this feeling I once embraced into the world
It flutters downward, you feel like a precious rose
One flower that blooms in an ocean of sand

Lyrics from
teritsukeru taiyou ni unadarenai sono hana wa
kore kara no michi wo yuku daiji na kimi no tomoshibi
ashiato wa tsumibukaku sajin no iro wo someteku
honmono no sono wa doko?
koe wo age nobashita te ni fureteita kiseki no me wa
omoigakenai katachi ni

Lyrics from
That flower doesn't wither even under the glaring sun
I travel down the road from here, my footprints leading to your precious light
This sand cloud's color is becoming stained
But where is the real thing?
I raise my voice and touch the hand that reached out to me
The eyes of this miracle take on an unimaginable shape

Lyrics from
dakiyosete kanjiru nukumori ga kotae de
shinjiteite yokatta to namida afureta
toki wo kasanete hana futatsu

Lyrics from
From your answer, I feel the warmth nestling in
I'm glad I believed, my eyes suddenly brimmed with tears
Two flowers overlapping over time

Lyrics from
mizu to hi no inochi [seimei*] wa daichi ume kagayaite
hana ochiru hi made mitsumeau kara
negai wa sora [uchuu*] ni coming precious rose

Lyrics from
The existence of water and fire sinks into the earth and glows on
Because we'll keep our gaze until that flower dies
This wish from the sky is coming - Precious rose

* 'inochi' (life) is the word actually said in the song, but in the lyrics it says 'seimei', which means 'existence'.
* 'sora' (sky) is the word actually said in the song, but in the lyrics it says 'uchuu', which means 'universe'. I still translated it as 'sky' because it sounds a little better.

Contributed by Alison

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here