| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
konna ni tsumetai tobari no fukaku de
anata wa hitori de nemutteru
inori no utagoe sabishii nohara wo
chiisa na hikari ga terashiteta | Beneath a veil so cold,
You deeply sleep, all alone
The melody of prayer; on the lonely fields,
a little light shined |
anata no yume wo miteta
kodomo no you ni waratteta
natsukashiku mada tooku
sore wa mirai no yakusoku | I watched as you dreamed
You laughed like a child
So dear, and yet so far -
That is the promise of our future |
itsuka midori no asa ni
itsuka tadoritsukeru to
fuyugareta kono sora wo
shinjiteiru kara
Fields of hope | That one day, on a green morning,
One day, we will make it there
Because in this wintered sky
We still believe
Fields of Hope |
umarete kita hi ni dakishimete kureta
yasashii ano te wo sagashiteru
inori no utagoe hitotsu kiete mata hajimaru
tayorinaku setsunaku tsuzuku | On the day we were born, we were embraced
And now we search for those gentle hands again
The melody of prayer; one vanishes,
And all begins again; a powerless, painful continuation |
itsuka midori no asa e
subete no yoru wo koete
sore wa tada hitori zutsu
mitsukete yuku basho dakara | One day, to that green morning,
We'll cross through all these nights
Because that is the place each one of us searches for |
ima wa tada kono mune de
anata wo atatametai
natsukashiku mada tooi
yasuragi no tame ni
Fields of hope | Now, within my own heart,
I want to keep you warm
So dear, and yet so far -
In the name of peace
Fields of Hope |
natsukashiku mada tooi
yakusoku no nohara
Fields of hope
Fields of hope | So dear, and yet so far -
The fields of promise
Fields of Hope
Fields of Hope |