| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
tasogare-iro ni somaru BENCHI ni
okizari no ningyo
yume o nakuseba subete ga owaru
dare ka tsubuyaiteta | on a bench dyed in twilight
an abandoned doll
If you lose your dreams everything's over)
murmured someone |
Only wish
fui ni ishiki no soko kara
It's only life
Ore wo atsuku yusaburu omoi | Only wish
suddenly from the bottom of my consciousness
It's only life
The feelings that fire my passion |
*Ima hageshiku karada ni kanji aeru
Sorezore no himeta kodou
tadoritsuita jounetsu dakishimeta tsubasa
Take off to the sky | *And now, fiercely, we can feel each other's bodies
of each hidden pulse
the passion I struggled for, the wings I embraced
Take off to the sky |
Modoru basho nado doko ni mo nakute
samayoutta kono machi
sunao ni narezu
shinjirareru mono sae wakaranu mama | I have nowhere to return to
Just wandering through this town
Without being able to become gentle
Without knowing what I believe |
Only peace
kimi no tashika na yasuragi
It's only love
sameta kako o atatamete yuku | Only peace
Your steady calmness
It's only love
the cold past becoming warm |
Ima itoshiku kokoro ni wakachi aeru
sorezore no fukai tsumi
kono uchuu ni hatenaku tokihanatsu mirai
Take off to the sky | And now, tenderly, in my heart
we can share and comfort each other's deep sin
in this universe the future unwinds endlessly
Take off to the sky |
*repeat | *repeat |