AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » T » Tengen Toppa Gurren-Lagann » Trust

Trust

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Tengen Toppa Gurren Lagann Character Song
Track # 2

Description: Yoko image song

Vocals: Yoko (Inoue Marina)
Lyrics: Ayane
Music & Arrangement: Tatsuya "Tatsh" Shimizu

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Hateshinaku tsudzuku sora    onaji omoi kakaete
Ikiru tame no tatakai wo tsudzuketeru yo
Asu no yume wo egaita
Anata no sugata nagame    senakaawaseta
Carrying the same feelings under the endlessly stretching sky
I'm keeping up the battle for our lives
I drew a dream about tomorrow
And, as I gazed at your form, bickered with you
Anata to deai    hajimaru STORY
Futari miageta tsuki to yozora no shita
The story that began when I met you
Underneath the moon and night sky we gazed up at together
Taisetsu na anata wo mamoreru no naraba
Donna sadame sae uketomete miseru
Kakegae no nai mono mitsuketa watashi ha
Kono basho kara tabidatsu koto wo kimetanda
Itsu no hi mo hitori ja nai...
If I can protect you, my beloved,
I will accept whatever destiny has in store
I, who found something irreplaceable,
Have decided to set off from this place on a journey
No matter when, you're not alone...
Uketsuida kono omoi    mamoru tame ni watashi ha
Kono basho kara mou ichido    arukidasu yo
Anata no inai sora ha    konna ni mo hakanakute
It's lonely, you are not
In order to protect these feelings I inherited, I
Will once again start to walk from this place
The sky where you are not is so fleeting, and
It's lonely, but you are not
Saigo no kisu    nagashita namida mo
Mune no oku ni    kakaekonde aru
Our last kiss and the tears I shed
I will carry deep inside my chest
Aitakute aenai yoru wo hitori koete
Nido to modorenai toki wo dakishimeta
Setsunakute namida ga karechau toki demo
Kono sekai de ikite yuku koto kimeta kara
Mayowazu ni mirai he to
Spending the nights I want to see you but can't all alone,
I embraced the moments that can never come back
Even when it hurts and my tears dry up,
I chose to live on in this world, so
I will head for the future without doubting
Taisetsu na anata wo mamoreru no naraba
Donna sadame sae uketomete miseru
Kakegae no nai mono mitsuketa watashi ha
Kono basho kara tabidatsu koto wo kimetanda
If I can protect you, my beloved,
I will accept whatever destiny has in store
I, who found something irreplaceable,
Have decided to set off from this place on a journey
Aitakute aenai yoru wo hitori koete
Nido to modorenai toki wo dakishimeta
Setsunakute namida ga karechau toki demo
Kono sekai de ikite yuku koto kimeta kara
Mayowazu ni mirai he to
Spending the nights I want to see you but can't all alone,
I embraced the moments that can never come back
Even when it hurts and my tears dry up,
I chose to live on in this world, so
I will head for the future without doubting
La la... Love you forever,
Aitakute...
La la... Love you forever
I miss you, and...

Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions