Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!


Log In to use the Songbox


Description: 4th Opening Theme

Vocals: Chiaki Ishikawa (See-Saw)
Arrangement: Yuki Kajiura

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Kitto saigo wa koko ni kaette kuru to omou
Sekai no hajimari wa futari de miteita
Ichido dake sono basho ni tashika ni todoita kara
Kono te wo hanashitemo kowaku wa nai no nido to

Lyrics from
I'm sure that you'll return here in the end,
to the place where we watched the beginning of the world together
Just once in my life I reached that place for sure
so even if I let go of your hand I wouldn't be afraid ever again...

Lyrics from
Karappo no karada ni furisu motte yuku kioku
Watashi wa sukoshi-zutsu tsukutte mitashite
Sonna fuu ni hito wa hito no katachi ni naru no
Wasuretakunai omoi kokoro ni kasanete

Lyrics from
The memory pooling into the empty shell of my body
is shaping and filling me up a little at a time
That is the way humans take shape
by stashing into their hearts the feelings they don't want to forget

Lyrics from
Doko made tooku yuku toki ni mo
Watashi wa koko ni kimi no naka ni
Kimi wo michibiku hoshi no you ni
Zutto iru wa

Lyrics from
No matter how far you go
I'll always be here inside you
guiding you on your way 
like a shining star

Lyrics from
Kimi wo hanarete yuku toki ni mo
Mune ni kizanda ano basho e to
Watashi wa kitto kaereru kara
Furimukazu ni yuku wa

Lyrics from
Even when I part from you,
I know I can always return
to the place engraved in my heart
so I will go on, without looking back

Lyrics from
Karappo datta mune ni ai to iu yuu no kioku
Kimi ga amaku nigaku sosoi de kureta
Ichido dake kimi no naka tashika ni todoita kara
Kono te wo nobasu koto kowaku wa nai no nido to

Lyrics from
Sweetly and bitterly you filled my empty heart 
with the memory called love
Just once in my life I reached your heart for sure
so I'll never be afraid to reach out my hand   ever again... 

Lyrics from
Tatoe ima mitsu kara naku temo
Taisetsuna mono wa mada aru no
Kimi wo tada dakishimeta yoru ni

Lyrics from
Even if I can't find it right now 
I still have something that I hold dear: 
the memory of the night 
when I just held you tight

Lyrics from
Kimi wo hanarete yuku toki ni mo
Watashi wa koko ni kimi no naka ni
Kimi wo michibiku hoshi no you ni
Zutto soba ni iru wa

Lyrics from
Even at the times when we're apart
I'll always be here inside you
Standing by your side and guiding you  
like a shining star

Transliterated by Benjamin A. Lawton <[email protected]>

Translated by Shimozakura

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here