Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Mai Kaze |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Isshun no ima wo tsuyoku ikitai Naraku no hotori de sae mo Kakete yukeru Anata to nara Mau kaze no gotoku | In this one moment, strongly, I want to live. Even at the ends of the underworld I run right through, if I'm with you Keeping up with the dancing wind |
Kizutsuite taorete nao Yume ni mishi hikari wo shinjite Hisakata wo aogite Ah, Waga mi ni Ah, kaetemo Anata wo mamoreru nara | People get hurt and fall, and still They believe in the light they saw in their dreams, They gaze at the sky Ah, even if I must give up, ah, my body If it's to protect you, I... |
Sadame Kaeru hodo Ima sugu Yoake no kaze ni nare Kurayami no tobira Kojiakeru kaze ni | Become it so much that you change destiny Become the sunset wind, and then become the wind That forces open to door to darkness. |
Hitotabi no kizuna Daite ikiyou Sakura mau sora wo miage Waratta hi wa Utakata demo Tokoyo no omoide | By embracing a single moment's bond, let's live. We look at the sky that the cherry blossoms dance in Even if the days we laughed were short-lived In my memories they will never change |
Oboretemo kokorozashi wa Akatsuki no hikari no gotoku ni Ano sora wo someyuku Ah, Namida wa Ah, Misenai Anata to chikattakara | Even if I drown, my intention Dyes that sky with The light that is as powerful as the daybreak's. Ah, I will not show, ah, my tears Because to you I made that vow. |
Tsumi wo arau ame Furasete Yoake no kaze ni nare Kono kuni ga itsuka Akeyuku hi made | Let the rain that washes away sin fall down. Become the sunset wind Until the day This country is forced open |
Kizutsuite taorete nao Yume ni mishi hikari wo shinjite Hisakata wo aogite Ah, Waga mi ni Ah, kaetemo Anata wo mamoreru nara | People get hurt and fall, and still They believe in the light they saw in their dreams, They gaze at the sky Ah, even if I must give up, ah, my body If it's to protect you, I... |
Sadame Kaeru hodo Ima sugu Yoake no kaze ni nare Kurayami no tobira Kojiakeru kaze ni | Become it so much that you change destiny Become the sunset wind, and then become the wind That forces open to door to darkness. |
Translated and transliterated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
