Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » M » The Melancholy of Haruhi Suzumiya » Toki no Puzzle - The Puzzle of Time Toki no Puzzle |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Zenbu ha shiranai kedo Basho to jikan shiawase pazuru Fuwafuwa yasashii kibun Kumiawase ga aru no deshou | I don't know everything, but The place and time are a happy puzzle A fluffy, gentle feeling I wonder if there's a combination? |
Nazeka umaku doshite umaku ikanai Mijuku dakara shinpai desu ne | Somehow it's not, why is it not going well? I'm inexperienced, so I'm worried |
Amaku kaoru ocha ha ikaga? Sukoshi dake demo waratte hoshii no Mune wo terashitai Itsumademo zutto issho ni nante... ...Muri desu ka? | How would you like a sweet-scented tea? Even if only a little, I want you to smile I want to illuminate your heart For us to constantly be together, forever... ...is it impossible? |
Yukkuri shite kudasai Koe wo kakete chotto oshaberi Dokidoki kokoro no oku de Umareta mono misete ii no? | Please take your time Raise your voice and it's a bit chattery Can I show you what was born Deep inside my pounding heart? |
Sugu ni namida jun to namida koboreru Motto tsuyoku naru to uemuki | Right away my tears, they innocently overflow When I get stronger, I'll look upwards |
Ashita kikamu omoide yori Kono shunkan wo daite itai noni Kitto tsukamenai Nigete shimau aoi kotori no you ni... ...Kanata he to | Though I want to embrace this moment Over the memories I'll engrave tomorrow, I'm sure I won't take hold of it I'll end up running away, like a tiny bluebird... ...to the horizon |
Amaku kaoru ocha ha ikaga? Sukoshi dake demo waratte hoshii no Mune wo terashitai Itsumademo zutto issho ni nante... ...Muri desu ka? | How would you like a sweet-scented tea? Even if only a little, I want you to smile I want to illuminate your heart For us to constantly be together, forever... ...is it impossible? |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki 
http://theeternalmind.livejournal.com/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
