Hikari
Light

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: 2nd Ending Song

Vocal: Chiba Saeko
Music & Arrangement: Kajiura Yuki
Lyrics: Kajiura Yuki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
namida kakushita hitomi de anata wa doko e yuku
toozakaru yume no kotae sagasu tabibito
Hiding the tears in your eyes, where are you off to,
A traveller, who's looking for the answers from a fleeting dream?
dakishimete todokanakute dakedo sono mune ni
nukumori o sukoshi dake wakete agetai
I'm embracing you, not reaching you, but still
I want to share my warmth with your heart
Even if just a little bit
koko ni watashi wa iru kara zutto
I will be here, always
furikaeranai tabiji o anata ga yuku no nara
watashi wa itsumo anata o oikakeru kaze
Even if you go on your journey and never look back,
I will be the wind, chasing after you for eternity 
doko made mo
Wherever you may be
fuyugareta machi no naka ni anata no hohoemi ga
itsumo tashikana hikari o todokete kureru
In the city desolated by winter, your smile
Always delivers the clear light
tsuyosugite wake aenai sabishisa ni itsuka
nagusame no hitoshizuku ga todoku youni to
I hope someday a tear of comfort
Will reach the too strong sadness that we can't share
koko ni watashi wa iru kara zutto
I will be here, always
furikaeranai futari wa samayoui no hate ni
hikari to kaze no sekai o suguri hajimeru
At the end of our travels where we didn't look back,
We will begin to create a world of light and wind.
te o totte
Take my hand 

Transliterated by roxfan
http://users.skynet.be/roxfan/

Translated by roxfan
http://users.skynet.be/roxfan/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions