- Home
- Anime
- H
- Hiatari Ryoukou!
- Yasashiku nanka dekinai - Cannot be gentle
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Yasashiku nanka dekinai |
|||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
futari dake ni wakaru KISU mabataki no setsuna | just both of us understand this kiss a fleeting wink |
dakishimetai omoi sae NAIFU no kagayaki | The shine of the knife Even in the thought that I want to hold you |
Just my love | Just my love |
tadoru hizashi ni utarete Aoi sora no hoka wa nanimonakute natsu no tsumetai yubisaki | your silhouette between the waves There is nothing but the blue sky summer's cold fingertips |
nando kurikaeshitemo | I cannot help but thinking about the beginning of the summer |
sugu itami no wakaru KISU hohoemi no setsuna | a kiss that makes pain go away a fleeting smile |
kowashite kure ima sugu ni kawaita sono mama | Please, break it right now while it is still dry |
kakusu kireina hitomi wo | the tears of your beautiful eyes |
kitto omoi shiru no ni | if I am sure you do realize it |
futari dake ni wakaru KISU mabataki no setsuna | just both of us understand this kiss a fleeting wink |
dakishimetai omoi sae NAIFU no kagayaki | The shine of the knife Even in the thought that I want to hold you |
(Just my love) Just my love Keep on shinin', keep on shinin' (Just my love) Just my love | (Just my love) Just my love Keep on shinin', keep on shinin' (Just my love) Just my love |
Translated and transliterated by kgw
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
