| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
shinjite iru dakedo kokoro no hashiko de
fuan ga sukoshi dake kage o otosu | I believe, but in the corner of my mind
There is a shadow of uneasiness |
ano atatakasa ga zutto soba ni aru koto o
utagawanakatta kodomo datta
namida korae kuchibiru o gyutto kami
tsuyoku natta to waraeru you ni | The warmth would always stay by me
I was a child who didn't suspect anything
I swallow my tears and bite my lip
So I can laugh that I've gotten stronger |
douka sono te no taion ga uso de wa nai to oshiete hoshii
yasashii koe de namae o yonde watashi o mou oite ikanaide | Please, tell me that the warmth of your hand isn't a lie
Call my name in a gentle voice don't leave me alone anymore |
negai inori nandomo sakenda
dakedo koe wa todokanai | I've shouted out my wish and prayers
But my voice never reaches |
ima wa tada katachi wa me ni mienai keredo
itsudatte watashi o mamotte kureru
anata no yasashisa wa hidamari ni tokete
shiawase kiezu ni zutto soba ni iru | Now even though I cannot see you
You're always there for me
Your kindness melts into the sunshine
Happiness never ends, and it stays with me |
kidzukanai mono wa oosugite nakushita toki ni yatto wakaru
BEDDO no naka de fuzakeatte anata no ude de nemuritai... | There are so many things I didn't notice and only realized when it was gone
I want to play on the bed and sleep in your arms |
itsuka mata anata to aeru sono toki wa
"tadaima" tte waratte kami o nadete
yume mite'ru itsumo chiisa na kono basho de
dakishimete kureru hi o matte iru | When I meet with you again
Say 'I'm home', smile and pat my head
I'm still dreaming, in this little place,
Waiting for the day you'll draw me close |