- Home
- Anime
- H
- Higurashi no Naku Koro ni
- you -Visionen im Speigel- - you - Visions in the Mirror -
you -Visionen im Speigel- |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka? Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Where are you now, what are you doing? Are you in this endless sky? |
Ima made watashi no kokoro wo umete ita mono Ushinatte hajimete kizuita Konna ni mo watashi wo sasaete kurete ita koto Konna ni mo egao wo kureteita koto | I realized for the first time I've lost the things that have filled my heart till now How much you supported me How much you made me smile |
Ushinatte shimatta daishou wa totetsumonaku ooki sugite Torimodosou to hisshi ni te wo nobashite mogaku keredo Maru de kaze no you ni surinukete todokisou de todokanai | That I'd lost them was too much to consider Even though I struggled so desperately to reach out my hand and take them back Like the wind they slipped through, looking as though they would reach me, but did not |
Kodoku to zetsubou ni mune wo shimetsukerare Kokoro ga kowaresou ni naru keredo Omoide ni nokoru anata no egao ga Watashi wo itsumo hagemashite kureru | My chest was tightened by loneliness and despair My heart felt like it would break But your smiling face remained in my memories Always encouraging me |
Mou ichido ano koro ni modorou Kondo wa kitto daijoubu Itsumo soba de waratteiyou Anata no sugu soba de... | Let's return to those days once more I know it will be alright this time Always smiling at your side Close by your side |
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka, Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru. | Where are you now, what are you doing? Are you in this endless sky? Will you smile for me like always? Right now, it's all I continue to ask for |
Anata wa ima doko de nani wo shite imasu ka, Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? | Where are you now, what are you doing? Are you in this endless sky? |
Transliterated by Dookia-chan
Translated by GlitterBerri
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
