AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » H » Hikaru no GO » Hitomi no Chikara - With the Power of Those Eyes Hitomi no Chikara |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
anata no hitomi no chikara de watashi wa kawatte yukou kinou no yuraida kimochi wo nugisuteru tame ni | I will change with the power of your eyes to throw away yesturday's feelings |
yume ni miteita shiawase nara dareka ga hakonde kureru to omotteta isogi ashi no machi de iiwake bakari minna mo onaji to usobuiteta | I thought that someone would carry the happiness I saw in a dream Making excuses in the busy city, with lies similar to others |
hontou ni kimi wa ima manzokushiteru no? kokoro no mannaka minukaretayoude | Are you truly satisfied right now? It feels like the center of my heart has been seen |
anata to deaenakattara itsuwatta egao no mama uwabe no taido ya kotoba wo kurikaeshita ne anata no hitomi no chikara de watashi wa kawatte yukou kinou no yuraida kimochi wo nugisuteru tame ni | If I didn't meet you, I will remain with a smile always repeating the manners and words I will change with the power of your eyes to throw away yesturday's feelings |
hitogomi wa kyou mo mawari nagara ai mo kibou mo suiageteku | Going around the crowd today, I build up the love and hope |
kizukazu ni tebanashita dai setsuna mono wo mou ichido kono te ni dakishimetemitai | The important thing that I unknowingly left I want to hold it in my hands again |
anata to deaenakattara kitto semai sora no shita tekitou na seikatsu no naka de nagasareteita anata no watashi no mirai wo isshoni kizuite yukou donna ni kizutsuku koto ni mo mou osorenaide | If I didn't meet you, under the small sky I will be flowing in the life made carelessly Let's build the future of me and you together without fearing about being hurt |
yakusoku tsuyoku naru kara sono me wo sorasanaide | Promise, I will become stronger so don't sway those eyes away, |
anata to deaenakattara kitto semai sora no shita tekitou na kurashi no naka de nagasareteita anata no watashi no mirai wo isshoni kizuite yukou donna ni kizutsuku koto ni mo mou osorenaide | If I didn't meet you, under the small sky I will be flowing in the life made carelessly Let's build the future of me and you together without fearing about being hurt |
Transliterated by Chibi Watsuki
Translated by mink <kawaii_mink@hotmail.com>
http://groups.msn.com/minkunokobeya
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
