National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
isogi ashi wo hikitome
aseridasu kokoro wo itazura ni jirashiteiru
It holds back my fast pace
And irritates my impatient heart.
The scenery that was noticed...
sukoshi dake nagasareta toki modoshite hizashi matou yo
Let's turn back the time that was washed away, just a little, and await the sunlight.
kyou wa hitori de itai
KARA ni natta mune wo afureru hodo mitashitai
Today, I want to be alone.
I want to fill my empty chest until it overflows.
The scenery I didn't notice...
hanatachi wa motometeta megumi wo ukete ashita hare wo matsu darou
Let's accept the blessing that the flowers sought and wait for tomorrow's clear weather.
konnani nakeru no wa (nakeru no wa)
ganbari sugita kana
yasumi wo agemashou
namida wa amaoto ga keshite ageru
I wonder if crying this much was [crying this much was]
Trying too hard.
I'll give you respite.
The tears will erase the sound of the rain for you.
sukoshi dake nagasareta toki modoshite
taiyou mitai ni waratte
Turn back the time that was washed away, just a little,
And smile like the sun.
Transliterated by Perfect Chaos
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here