- Home
- Anime
- T
- To Aru Majutsu no Index
- Chikaigoto ~sukoshi dake mou ichido~ - Oath ~Just a Little Once More~
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Chikaigoto ~sukoshi dake mou ichido~ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Mada minu ashita [LIT:asa] de sae mo Yuzurenai omoi dake ha Mune ni himete'ru | Even if it is a tomorrow [LIT:morning] that has not yet been seen -- Only these sentiments which I will not surrender are hidden in my chest. |
Koe kakiwake Tadoritsuku "mukou-gawa" Jibun wo shinjite'ru | As my voice pushes through; To struggle towards the opposite side, I believe in myself. |
Kanaetai negai ha, itsumo Mou ichi-do, mou ichi-do dake to Idomi-tsutzukete'ta (sukoshi dake...) | Are always desires that I wish would come true. One more time, with just one more time, I will continue challenging. (Just a little more...) |
Katachi wo kaete demo, kitto Torimodosu, sono hi ga kuru made Sagashi-tsutzukete'ku | Even if they change their form, surely I can regain them. Until that day arrives, I will continue to search. |
Mayoi, nayamu toki sae mo Mitsumeru sono saki no Hikari [LIT:kibou] wo shinjite | Or hesitating, or even when you're worried -- Believe in the light [LIT:hope] Of that destination upon which you have fixed your gaze. |
Tozashite shimau Hoka no daredemo nai no Saa, jibun jishin de | locks out tomorrow. There is no "someone else"; So, believe in yourself. |
Toki ni ha, jishin wo nakushite mou ni-do to, kanawanai you na kimochi ni naru kedo (sukoshi dake...) | The time when I lost myself self-confidence -- Though I have the feeling That it will not come true again, (Just a little more...) |
"Hikikae" ni naru mono, sagasu Iiwake ha, shiranai furi shite Sagashi-tsutzukete'ku (sukoshi dake mou ichi-do...) | I retrace my steps and search; I pretend to not understand the excuses And continue searching. (Just a little, once again...) |
Kanaetai negai ha, itsumo Mou ichi-do, mou ichi-do dake to Idomi-tsutzukete'ta (sukoshi dake...) | Are always desires that I wish would come true. One more time, with just one more time, I will continue challenging. (Just a little more...) |
"Hikikae" ni naru mono, sagasu Iiwake ha, shiranai furi shite Sagashi-tsutzukete'ku (sukoshi dake mou ichi-do...) (sukoshi dake mou ichi-do...) | I retrace my steps and search; I pretend to not understand the excuses And continue searching. (Just a little, once again...) (Just a little, once again...) |
For the romaji transliteration:
[LIT:] Literal reading of the kanji, not the sung reading.
() Background vocals.
"" Japanese quotes.
' Place-marker for omitted syllables due to contractions.
For the English translation:
[LIT:] Literal definition of the kanji, not the sung word.
() Background vocals.
"" Japanese quotes when appropriate.
For the Japanese kana & kanji (from the CD Single booklet):
[] Sung reading for the immediately preceding kanji.
() Background vocals.
Translated and transliterated by Tzukumori
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
