AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » K » Kamikaze Kaitou Jeanne » Till The End ~Owaranai Ai wo~ - Till The End ~Our Endless Love~ Till The End ~Owaranai Ai wo~ |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Naguritaoshitatte taoshikireya shinai Muimi na iradachi no naka hibi wa sugite yuku Sora-juu wo tobikau Kotoba no kumo no su wa Dore dake honto no koto wo tsutaeatte iru no | Even if I'm knocked down, I'll get right back up The days go on amidst meaningless irritants The cobwebs of words that fly past each other through the sky How much of the truth are we telling each other? |
Tadashisa wo nejimagenaide Hagayusa ni fura tsukanaide Kitto dare mo ga onaji "itami" kakaete iru | Don't distort what's right Don't stagger with impatience I'm sure everybody's got the same "pain" |
Owaranai ai wo nido to wasurenai omoi wo Tsukamitotte ubaitotte kimi wo tsutsumu yo Hateshinaku tsuzuku arashi ga itsu ka sugisaru toki Wasurenai de tozasanaide sono hitomi furisosogu ai wo | Our endless love, the feelings we'll never forget again I'll grasp them, I'll plunder them, and wrap you up in them When the everlasting storm one day passes Don't forget it, don't lock it away, the love pouring down in your eyes |
Atsui kumo chigire orite kuru hikari ga Kataku kizutsuita kako wo sukoshi-zutsu tokasu yo | The thick clouds tear apart, and the light that descends Will, bit by bit, melt away your strongly wounded past |
Katakuna ni ikiteiru kara Konagona ni koware yasukute Nan ni mo mamoru mono nado nai to omotte ita... | Because I live obstinately It was so easy to shatter to dust And think that I had absolutely nothing to protect . . . |
* Owaranai ai wo nido to wasurenai omoi wo Tsukamitotte ubeitotte kimi wo tsutsumu yo Itsu ka kono uchuu ga kudake tobichiru toki ga kite mo Kodoku ja nai Hitori ja nai Eien no kaze wo dakishimete | * Our endless love, the feelings we'll never forget again I'll grasp them, I'll plunder them, and wrap you up in them Even if the moment this world breaks and scatters someday comes You're not lonely, you're not alone, so embrace the wind of eternity |
* kurikaeshi | * Repeat |
Contributed by Shinobi Chirlind-Byouko <chirlind@mailcity.com>
http://www.geocities.com/Tokyo/Pagoda/5701/
Translated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
