Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Last Regrets

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Theme

Sung by: Ayana
Lyrics and composition by: key
Arrangement by: Kazuya Takase

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Arigatou  iwanai yo
Zutto shimatte oku
Sayonara wa kagerinai
Yume no ato shizuka ni oritatsu

Lyrics from Animelyrics.com
I won't say thank you
I'll put it away forever
Farewell won't bring me down
It will silently alight following a dream

Lyrics from Animelyrics.com
Ryoute ni wa furisosogu kakera wo
Itsu made mo itsu made mo daite
Saigo made waratteru tsuyosa wo
Mou shitte ita

Lyrics from Animelyrics.com
Forever and ever, embracing the fragments
That downpour into my hands
I already knew the 
Strength of smiling till the end

Lyrics from Animelyrics.com
Ohayou  mezame wa
Mabushikute kanashii
Sayonara  yurusenai
Bokutachi no yowasa ga yokatta

Lyrics from Animelyrics.com
Good morning, waking is
Dazzling and sad 
I won't accept farewell
It's great that we're too weak for that 

Lyrics from Animelyrics.com
Futari ni wa arifureta yasashisa
Hana no you ni koi no you ni utsurou
Hikui kumo  kaze wo matsu shizukesa
Mou kikoenai

Lyrics from Animelyrics.com
Like a flower and like love, let us both
Be moved by ordinary kindness
I can no longer hear the low clouds
Waiting in silence for the wind

Lyrics from Animelyrics.com
Ryoute ni wa furisosogu kakera wo
Itsu made mo itsu made mo daite
Saigo made waratteru tsuyosa wo
Mou shitte ita

Lyrics from Animelyrics.com
Forever and ever, embracing the fragments
That downpour into my hands
I already knew the 
Strength of smiling till the end

Lyrics from Animelyrics.com
Mou nakanai.... 

Lyrics from Animelyrics.com
I won't cry anymore....

I've finally started breaking away from completely literal meanings and are now trying to be a little more free and poetic with my translations. I realised I made many mistakes trying to be literal because you just can't have everything make sense that way! English and Japanese are structured differently after all. So, here's my first new free style. ;p

Translated and transliterated by Hikarin
http://hikarin96solas.wordpress.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here