Giita ni Kubittake
Head Over Heels with Giita

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: K-ON! Character Image Song Series Vol. 1 Hirasawa Yui
Track # 1

Description: Hirasawa Yui image song

Written by Shouko Oomori
Composed, Arranged by Tom-H@ck
Performed by Aki Toyosaki as Yui Hirasawa

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
ichibyou areba sore de juubun koi ni ochireru
hitome de horete tsurekaete soine mo shichau
It only took a second for me to fall in love with you
Just one glimpse and-- I'll take you home!  I'll even carry you to bed with me!
zurui kurai otokomae bootto nagameteitara
ichinichi ga owaru nante zara ni aru kedo
sore ja takara mochigusarechau kara... sawatte ii?
Staring long at you makes me feel like  gee, how awfully handsome you are
The day passes by as normal but (without playing you)
You'll become a dusty ornament so... may I touch?
let's try mukuchi sugiru kimi jouzetsu ni kaeteageru yo
ikasu mo korosu mo tada watashi no ude shidai
ima kasoku shiteku pikkingu karadajuu ga atsuku naru yo
dare ni mo tomerarenai giita ni mou kubittake
Let's try!  I'll turn you from a silent guy into a loudmouth
But how much you breathe will only depend on my fingers!
Gonna speed up my picking right now, my whole body's burning!
Nobody can stop me, I've gone head over heels with my Giita!
kagami ni utsuru watashitachi nante kakkoii no
tada no joshi kara hayagawari uo!! myuujishanppoi!!
Posing with you in front of the mirror, we look so cool
From just a normal girl, she transforms into-- Whoa!! So musician-like!!!
sain segamareru kurai yuumei ni mo shinatte mo
kokorogawari nante shinai yakusoku suru yo wasurenai yo
kasutanetto tataiteta ano hi no jibun[1]
But even if  I become a superstar signing autographs here and there
My heart will never change, I promise, I will never forget
My old self  back in the days when I only knew how to play the castanet[1]
let's play kono yubi wa ne, tabun kimi ni fureru tame ni atta no
kyoutsuu gengo wa TAB fu dake demo ne tsuujiaeru
hora batchiri kimeta chookingu[2] issho ni shisen atsumechaou
omoi kedo tebanasenai giita ni mou kubittake
Let's play!  Probably, these fingers were born just to touch you
Though the tabsheet is our only common language  we still understand each other
See, the damping[2] went off perfectly, together let's get all of the attention
You're heavy but I can't let go, I've gone head over heels with you, Giita!
kenka shite mo sugu chuuningu shite
daijoubu nakanaori
Though we argue at times, I'll just straightaway retune you
It's alright, let's kiss and make up
let's try mukuchi sugiru kimi jouzetsu ni kaeteageru yo
ikasu mo korosu mo tada watashi no ude shidai
ima kasoku shiteku pikkingu karadajuu ga atsuku naru yo
dare ni mo tomerarenai giita ni mou kubittake
Let's try!  I'll turn you from a silent guy into a loudmouth
But how much you breathe will only depend on my fingers!
Gonna speed up my picking right now, my whole body's burning!
Nobody can stop me, I've gone head over heels with my Giita!

"Giita" is the name Yui calls her Les Paul guitar.

[1] Literally "the days when I played the castanet", the translation took some context from the storyline.
[2] The guitar "choking" technique is better known by "damping" or "muting" in English.

Transliterated by Chokoreeto

Translated by AzureDark
http://hallucino.livejournal.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions