Tooi Natsu no Hi
Distant Summer Day

Log In to use the Songbox

 


Description: Mitsuki's theme



View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
("...Tooi natsu no hi")
(..."A distant summer day")
Nobashi tsudzuketa kami wa mou imi ga nai
Anata wa nanimo shiranai
Sore de ii yo
My ever flowing hair no longer has meaning
You don't understand
But that's fine
Subete wasurete watashi wo mite
Muri na koto to wakatte itemo
Forget everything, look at me
Though I know that's unreasonable of me...
Kono te wo hanasu koto wa dekinai
Semete tonari ni isasete
Shinjiteru...
Sono kotoba dake wo
My hand is unable to speak to you
So at least, let me be next to you
Believing...
Only in those words
Natsu no kehai kanjiru ne
Yoru no kaze ga omoide tsuretekuru
Azayaka ni yomigaeru
Nakama to itta natsu no hanabi
Kirei sugite wasurerarenai no
Can you feel the signs of summer?
The night wind brings back memories
Vividly, they're resurrected
The summer fireworks we went to with our friends
Were so pretty, I won't ever forget them
Furerarenai kizuato futari wo tsunagu
Anata ga itekuretara
Daijoubu yo
Untouchable scars connect the two of us
But if you're there for me
I'll be okay
Uso demo ii no dakishimete
Hontou no nozomi sae wakaranaku naru
Even if it's fake, hold me
I've come to not even know what my true desire is
Itsumade watashi oyogi tsudzukeru no?
Fukaku, aoi umi no owari e
Anata to tadori tsukitakute
How much longer will I swim?
Deeper, to the end of the blue ocean
I want to go on until I reach you
Natsu ga kuru ne sandoume no
Oikaketeta yume sono mama ni shite
Taisetsu na hito dake wo mamotte kita no
Ai shiteru
Dare yori mo anata wo omotteru
Summer is here, huh? This third time
Leave the dream we chased after as it is
You, the important person I've just come to protect
I love you
More than anyone else
Natsu no kehai kanjiru ne
Yoru no kaze ga omoide tsuretekuru
Azayaka ni yomigaeru
Tomo to itta natsu no hanabi
Kirei sugite wasurerarenai no
Can you feel the signs of summer?
The night wind brings back memories
Vividly, they're resurrected
The summer fireworks we went to with our friends
Were so pretty, I won't ever forget them

Translated and transliterated by Rizuchan
http://rizu.omegazorgon.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions