Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Aozora no Monologue |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
tojiru yomi oeta sutoorii akogare ni furueru mune | Closing the novel I finished, there's a yearning, quivering in my chest |
kore ga ima no watashi jishin no you de sou janai you de | This is the way I seem right now, but I'm not really this way |
hazukashii kara itsudatte ne hitorigoto de shika ienai | But because I'm too shy, I can only speak through monologues |
dakedo hontou wa kaerenai shitteru, mirai e yuku dake | But I soon understand that I can't return; I can only head towards the future |
daiji dakara chiisaku ne hitorigoto de shika ienai demo kitto itsuka zettai kanaetai yume | It's important, though very small; I can only speak through monologues But someday, my dream will absolutely, most definitely come true |
tsuduiteku watashi no sutootii yuuki ni furueta mune | With my heart filled with courage, my story will last forever |
Translated and transliterated by Midori Sakura
http://midoritranslates.tumblr.com
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
