Kimi ga Iru Kara...
Because You're Here...

Log In to use the Songbox

 

Track # 3

Description: 3rd Opening




Original / Romaji LyricsEnglish Translation
"Kimi ga iru kara mamori-tsuzuketai ashita ga aru"
Anata no ano kotoba wa arukidasu tame no rozario
"Because you're here, there is a tomorrow that I want to protect"
Those words from you was the start to walking
Tsujitsu ma no awanai koto ni tsukarete yuku kedo
Itsu no hi mo kawaranai no wa dare ka wo omou kimochi
We get tired from things that doesn't go well
The only thing that doesn't change every day is the feeling for someone
Dou shitara saigo made ganbareru no? Kowarezu ni
Oresou na kokoro tsuki ga terasu yo
How can I do my best until the end?  without breaking
The moon shines upon the heart that might break
   *"Kimi ga iru kara mamori-tsuzuketai ashita ga aru"
    Anata no ano kotoba wa aruki-dasu tame no rozario
    "Kimi ga iru kara kasuka na yume demo akiramenai"
    Shinjiru koto mo ima wa maboroshi ni kaete shimatta machi de
* "Because you're here, there is a tomorrow that I want to protect"
Those words from you was the start to walking
"Because you're here, I won't give up even the smallest dream"
In the city that even made believing into an illusion
Minna, sou maigo no you ni honto wa ikite 'te
Sagashite 'ru furi wo shinagara honto wa sagasaretai
Everyone acts like they're lost but actually living
Pretends to look but wants to be found
Ai wa naze kono chikyuu ni umareru no? Hito wa naze
Kizutsukeru kuse ni yurusaretai no?
Why does love exist in this Earth?  Why do people
Hurt others but want to be forgiven?
"Kimi ga iru kara mamori-tsuzuketai ashita ga aru"
Anata no ano kotoba wa aruki-dasu tame no rozario
"Kimi ga iru kara kasuka na yume demo akiramenai"
Setsunai koto-bakari ga mune wo shimetsukeru samayou machi de
"Because you're here, there is a tomorrow that I want to protect"
Those words from you was the start to walking
"Because you're here, I won't give up even the smallest dream"
Getting lost in this city that only lonely things hurt my heart
Nani ka mada jibun ni dekiru koto ga aru you de
Nani ka mada owarasete shimaenai mono arisou de
Sukoshi demo sasaetai yo Anata wo
There seems to be something that can be done by myself
There seems to be something that cannot be ended
I want to help you as much as I can
   *Repeat
* repeat

Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html

Translated by mink309
http://minknokobeya.wordpress.com/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions