Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » K » Kindaichi Shounen no Jikenbo » Kimi ga Iru Kara... - Because You're Here... Kimi ga Iru Kara... |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
"Kimi ga iru kara mamori-tsuzuketai ashita ga aru" Anata no ano kotoba wa arukidasu tame no rozario | "Because you're here, there is a tomorrow that I want to protect" Those words from you was the start to walking |
Tsujitsu ma no awanai koto ni tsukarete yuku kedo Itsu no hi mo kawaranai no wa dare ka wo omou kimochi | We get tired from things that doesn't go well The only thing that doesn't change every day is the feeling for someone |
Dou shitara saigo made ganbareru no? Kowarezu ni Oresou na kokoro tsuki ga terasu yo | How can I do my best until the end? without breaking The moon shines upon the heart that might break |
*"Kimi ga iru kara mamori-tsuzuketai ashita ga aru"
Anata no ano kotoba wa aruki-dasu tame no rozario
"Kimi ga iru kara kasuka na yume demo akiramenai"
Shinjiru koto mo ima wa maboroshi ni kaete shimatta machi de | * "Because you're here, there is a tomorrow that I want to protect" Those words from you was the start to walking "Because you're here, I won't give up even the smallest dream" In the city that even made believing into an illusion |
Minna, sou maigo no you ni honto wa ikite 'te Sagashite 'ru furi wo shinagara honto wa sagasaretai | Everyone acts like they're lost but actually living Pretends to look but wants to be found |
Ai wa naze kono chikyuu ni umareru no? Hito wa naze Kizutsukeru kuse ni yurusaretai no? | Why does love exist in this Earth? Why do people Hurt others but want to be forgiven? |
"Kimi ga iru kara mamori-tsuzuketai ashita ga aru" Anata no ano kotoba wa aruki-dasu tame no rozario "Kimi ga iru kara kazuka na yume demo akiramenai" Setsunai koto-bakari ga mune wo shimetsukeru samayou machi de | "Because you're here, there is a tomorrow that I want to protect" Those words from you was the start to walking "Because you're here, I won't give up even the smallest dream" Getting lost in this city that only lonely things hurt my heart |
Nani ka mada jibun ni dekiru koto ga aru you de Nani ka mada owarasete shimaenai mono arisou de Sukoshi demo sasaetai yo Anata wo | There seems to be something that can be done by myself There seems to be something that cannot be ended I want to help you as much as I can |
*Repeat | * repeat |
Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko <chirlind@mailcity.com>
http://www.geocities.com/Tokyo/Pagoda/5701/
Translated by mink <kawaii_mink@hotmail.com>
http://groups.msn.com/minkunokobeya
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
