| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
shizukana kuchibiru
hiraite utau no
BARAADO
hitomi no oku ni wa
mada fukai yoru wo
mitsumete | I'll open my quiet lips
And sing
A ballad
In the back of my eyes
I'll watch a night
That's still deep |
koi wo hajimete shitta to
anata wa tsubuyaku
kanashimi no hotori
nemuru yume no samenai yoake ni
itsukara futari wa
eien no koi ni ochiru | You whispered
That you first learned love
Near sorrow
In the dawn of a sleeping dream that won't wake
After a time the two of us
Will fall into a everlasting love |
manatsu no mabushisa
mafuyu no shizukesa
futari de
wakeau sore dake
negai no subete wo kanaete | The brightness of mid-summer
The quietness of mid-winter
We'll just share it
Between the two of us
Fufill all of my dreams |
koi wo nakushita jidai ni
wakare wo tsugetara
futari wa tabidatsu
dokoka yume no samenai basho made
tsumetai te wo tori
hibiku yo shizuka na
BARAADO | When we say goodbye
To the land that has forgotten love
Then we'll go our way
Holding each other's cold hands
We'll go to a place
Where dreams don't end
And a quiet ballad echos |
koi wo hajimete shitta to
anata wa tsubuyaku
kanashimi no hotori
nemuru yume no samenai yoake ni
itsukara futari wa
eien no koi ni ochiru | You whispered
That you first learned love
Near sorrow
In the dawn of a sleeping dream that won't wake
After a time the two of us
Will fall into a everlasting love |