D'espairs Ray Lyrics translation contest!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » L » Love Hina » Hajimari wa Koko Kara - Since This is Only the Beginning Hajimari wa Koko Kara |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
atarashii asa da mata hajimaru Good Day egao misete HAIHOO! aozora ni yoroshiku | A new morning, the beginning of another good day. Show a smile. Hi ho! Give your best regards to the blue sky. |
ikirutte koto wa jikken to bouken mada mada mada da yo hitahashiru mainichi | living is an experiment and an adventure Right now, right now, right now! Run as fast as you can, everyday. |
amaku yasashiku tsuyoku hageshiku saa motto suteki na asu o mezasou | Sweet and gentle, strong and furious, Come now, let's aim for a tomorrow better than wonderful. |
hontou no hajimari wa kore kara waratte koronde Night & Day | Since this is the very beginning, Smile and fall down, night and day. |
yonayona yume miru owari no nai Lovesick atama no naka HAIHOO! eien no meiro da | Night after night, you imagine this lovesickness won't end. Hi ho! An eternal struggle. |
sagashite motomete kizutsuitemo saisei kokoro wa habataku nando mo nando de mo | Look for it, demand it, get hurt for it - a rebirth. Flap the wings of your heart many times, many many times over. |
nagashita namida muda dewanai sa hora motto suteki na asu o egakou | The tears shed are not wasted, But let's instead smile for a tomorrow better than wonderful. |
hontou no hajimari wa kore kara waratte koronde Night & Day | Since this is the very beginning, Smile and fall down, night and day. |
hontou no hajimari wa kore kara waratte koronde Night & Day ureshi tanoshi Everyday waratte koronde I love you | Since this is the very beginning, Smile and fall down, night and day. Delightful and cheerful, everyday. Smile and fall down, I love you. |
Transliterated by Aoi Housen
http://aoi.ex-dream.net/
Translated by Seki <seki_kun@squaresoftrules.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
